EasyManuals Logo

Kohler KDW1003 Owner's Manual

Kohler KDW1003
152 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #85 background imageLoading...
Page #85 background image
85
- Close radiator outlet.
- Richiudere lo scarico del
radiatore.
- Reboucher le tuyau
d’ecoulement du radiateur.
- Ablaßschraube wieder
einsetzen .
- Cerrar la descarga del
radiador.
- Fechar o descarregamento do
radiador.
- Drain coolant from engine by removing the relevant plug from the engine block.
- Scaricare il liquido di raffreddamento dal motore rimuovendo l’apposito tappo dal monoblocco.
- Vider le liquide de refroidissement du moteur en enlevant le bouchon correspondant du monobloc.
- Den entsprechenden Verschluss vom Zylinderblock entfernen und die Kühlüssigkeit aus dem Motor
ablassen.
- Vaciar el líquido de refrigeración del motor desenroscando el tapón del monobloque.
- Descarregue o líquido de arrefecimento do motor removendo a tampa apropriada do bloco do motor.
- After draining the liquid, ret the plug on the engine block after replacing the copper seal. Retighten the plug at 22 N·m (16.2 ft. lbs).
- Terminato di deuire il liquido rimettere il tappo sul monoblocco dopo aver sostituito la guarnizione in rame e serrarlo a 22 N·m.
- Lorsque le liquide s’est écoulé, remettre le bouchon sur le monobloc après avoir remplacé le joint en cuivre et le serrere ensuite à 22 N·m.
- Nach dem Abuss der Flüssigkeit die Kupferdichtung auswechseln und den Verschluss wieder auf dem Zylinderblock aufsetzen und auf 22 N·m
anziehen.
- Una vez que el líquido haya salido, volver a enroscar el tapón en el monobloque tras haber sustituido la junta de cobre y apretarlo a 22 N·m
- Depois de deuir todo o líquido recoloque a tampa no monobloco do motor após ter substituído a guarnição de cobre e aperte com uma força
de 22 N·m.
- After engine has cooled, open radiator drain.
- Scaricare il liquido di raffreddamento dal radiatore.
- Déverser le liquide réfrigérant du radiateur.
- KühIüssigkeit aus Kúler ablassen.
- Abrir el robinete del radiator para quitar el liquido refrigerante.
- Descarregar o liquido de esfriamento do radiador.

Table of Contents

Other manuals for Kohler KDW1003

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kohler KDW1003 and is the answer not in the manual?

Kohler KDW1003 Specifications

General IconGeneral
BrandKohler
ModelKDW1003
CategoryPower Supply
LanguageEnglish

Related product manuals