EasyManuals Logo

Kohler KDW1003 Owner's Manual

Kohler KDW1003
152 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #86 background imageLoading...
Page #86 background image
86
- Remove cap and pour coolant into radiator.
- Togliere il tappo radiatore e versare il liquido nel radiatore.
- Enlever le bouchon et verser le liquide dans le radiateur.
- Deckel öffnen und Kühlüssigkeit einfüllen.
- Quitar el tapón y poner el liquido en el radiator.
- Tirar o tampa e deitar o liquido no radiador.
Prescribed Coolant
Refrigerante Prescritto
Réfrigérant Recommandé
Erforderliche Kühlüssigkeit
Liquido Refrigeración
Recomendado
Refrigerante Prescrito
50 %
AGIP ANTIFREEZE
SPEZIAL
50 % Water - Acqua
Eau - Wasser
Agua - Água
- If the engine has no separate compensating tank, pour in uid until reaching the maximum level mark.
- Con motori provvisti di serbatoio compensatore separato, introdurre il liquido no al riferimento di livello
massimo.
- Dans les moteurs dotés de réservoir compensateur séparé, ravitaillez jusqu’au repère de niveau
maximum
- Bei Motoren mit getrenntem Ausgleichstank ist die Flüssigkeit bis zur Kerbe „max.“ einzufüllen.
- Con motores equipados con depósito de compensación separado, introducir el líquido hasta la muesca
de nivel de máximo.
- No caso de motores dotados de depósito compensador separado, introduzir o líquido até à marca de
nível máx.
- If coolant does not cover tubes ll until they are covered by a ~ 5 mm uid layer. Put cap back on radiator.
- Il liquido deve ricoprire i tubi all’interno del radiatore di ~ 5 mm. Rimettere il tappo del radiatore.
- Si le liquide ne recouvre pas les tuyaux réfrigérants, remplir jusqu’à le couverture de tuyaux de ~ 5 mm.
Remettre le bouchon radiateur.
- Falls Külüssigkeit zu niedring - nachfüllen bis Rohre 5 mm über Kühlerrohren sein.
kühlerverschlußdeckel aufsetzen.
- Si el liquido no cubre los tubos de refrigeración, rellenar hasta cubrirlos de ~ 5 mm. Colocar de nuevo el
tapón del radiador.
- Se o liquido nào cobre os tubos de esfriamento, encher até cobrir os tubos de ~ 5 mm. Repor o tampa do
radiador.
- See page 57 for radiator bleeding procedure.
- Per la procedura di diseareazione vedi pag 57.
- Pour la procédure de désaération voir page 57.
- Für die Entlüftung siehe Seite 57.
- Para la operación de desaireación véase pág. 57.
- Para o processo de desgaseicação veja pag. 57.

Table of Contents

Other manuals for Kohler KDW1003

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kohler KDW1003 and is the answer not in the manual?

Kohler KDW1003 Specifications

General IconGeneral
BrandKohler
ModelKDW1003
CategoryPower Supply
LanguageEnglish

Related product manuals