EasyManua.ls Logo

Kubota D722-E - Page 37

Kubota D722-E
206 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
68
rnrn
STROKE SERIES
WSP.'I,U1161
M.4
SYSTENIE
D'ALIMENTATION
/
KRAFTSTOFFSYSTEM
131
POMPE D'ALIMENTATION
DE
COMBUSTIBLE
Le combustible filtr6 est envoy6
5
la pompe
d'injection par la pompe d'alimentation de
combustible.
La chambre
(1)
est jointe au clapet d'aspiration
(2)
et le clapet de refoulement
(5)
et la membrane
(6)
qui
est reli6e au culbuteur avec le poussoir
(7).
Le
culbuteur est entrain6 par I'excentrique de I'arbre
21
cames
(4).
Quand la membrane est tir6e vers le bas, une
depression se Cree dans la chambre
(I),
saisant ainsi
sermer le clapet de le oulement
(5)
et permettant
2I
la
pression dans le reservoir combustible de refouler
le combustible dans la chambre en saisant ouvrir le
clapet d'aspiration
(2).
Quand la membrane est poussee vers la haut par
la
came, la pression dans la chambre ferme le clapet
d'aspiration et refoule le combustible en ouvrant le
clapet de refoulement.
(A)
Course &admission
(E)
Course de refoulement
(a) depuis le filtre
B
(b) vers la pompe d'injection
(1)
Chambre
(5)
Clapet de refoulement
(2)
Clapet d'aspiration
(6)
Membrane
(3)
Culbuteur
(7)
Poussoir
(4)
Arbre
B
cames
corn bustible
[4]
POMPE
D'INJECTION
On utilise une mini-pompe d'injection, modele
Bosch MD. Elle est petite, l6gere et facilement
manipulable.
Le piston
(7),
presentant
un
pas la main droite, va
et vient avec le galet de poussoir
(9)
par
I'intermediaire de la came de carburant de I'arbre
a
cames. Le carburant est alors fourni
a
I'injecteur.
(1)
Cylindre
(2)
Tige de rBglage
(3)
Galet de poussoir
(4)
Piston
(5)
Clapet
de
refoulement
(6)
Tubulure de refoulement
(7)
Piston
(8)
Ressort de piston
(9)
Cylindre
[3]
KRAFTSTOFF-FORDERPUMPE
Die Kraftstoff-Fijrderpumpe dient dazu, den
gefilterten Kraftstoff
bis
zur Einspritzpumpe zu
bef
6
rd
ern.
Die Kammer
(1)
der Forderpumpe wird von einem
Ein-IaBventil
(2),
von einem Auslassventil
(5)
und von
einer Membrane
(6)
eingekapselt.' Die Membrane
ist
uber die StoBelstange
(7)
mit einem Hebelarm
verbunden. Dieser Hebelarm wird durch den
exzentrischen Nocken der Brennstoff nockenwelle
(4)
bewegt.
Sobald die Membrane durch die Feder
heruntergezogen
wird,
entsteht
in
der Kammer
(1)
ein Unterdruck, der bewirkt, daB
sich
das
AuslaBventil
(5)
schlieBt; dabei presst der im
Kraftstoffbehalter vorhandene Luftdruck den
Kraftstoff
in
die Kammer ein, soda8 sich das
EinlaBventil
(2)
offnet.
Sobald die Membrane durch den Nocken nach
oben gedruckt
wird,
entsteht
in
der Kammer ein
Uberdruck, welcher das EinIaBventiI schlieBt, das
AuslaBventil offnet
und
den Kraftstoff somit zur
Beforderung hinauszwingt.
(A) EinlaRhut
(E)
AuslaRhub
(a)
Vom
Kraftstoff-Filter (b) Zur Einspritzpumpe
(1)
Kammer
(5)
Auslassventil
(2)
EinlaRventil
(6)
Membrane
(3)
Hebelarm
(7)
StoRelstange
(4)
Brennstoffnocken-welle
[4]
EINSPRJTZPUMPE
Eine
Bosch
MD Minipumpe dient ais
Einspritzpumpe. Sie zeichnet sich durch ihre geringe
GroBe,
ihr
geringes Gewicht und leichte
Handhabung aus.
Der Kolben
(7)
wird
uber die StoBelrolle
(9)
durch
die Einspritzungsnocke auf der Nockenwelle
hinund
herbewegt, wodurch der Einspritzduse Kraftstoff
zugefuhrt wird.
(1)
Zylinder
(2)
Regelstange
(3)
StiiRelrolle
(4)
Kolben
(5)
Druckventil
(6)
Druckventilhalter
(7)
Tauchkolben
(8)
Tauchkolbenfeder
(9)
Nocken
M-22

Related product manuals