14
Installing the hinge cover (DP-771 only)
For the DP-770, proceed to step 29 on page 15.
27.Install the left hinge cover (H).
28.Install the right hinge cover (I) using the M3
Ć 8 screw BLACK (J).
Installation des couvercles de charniĆØre
(DP-771 uniquement)
Pour le DP-770, passer à l'étape 29 de la page
15.
27.Installer le couvercle de la charniĆØre gauche
(H).
28.Installer le couvercle de la charniĆØre droite
(l) Ć l'aide de la vis M3 Ć 8 NOIRE (J).
Instalación de la cubierta de las bisagras
(DP-771 solamente)
Para el DP-770, vaya al paso 29 de la pƔgina
15.
27.Instale la cubierta de la bisagra izquierda
(H).
28.Instale la cubierta de la bisagra derecha (I)
usando el tornillo M3 Ć 8 NEGRO (J).
Installieren der Scharnierabdeckung
(nur DP-771)
Beim DP-770 gehen Sie zum Schritt 29 auf
Seite 15 weiter.
27.Die linke Scharnierabdeckung (H) anbrin-
gen.
28.Die rechte Scharnierabdeckung (I) mit der
M3 Ć 8 Schraube SCHWARZ (J) anbringen.
Installazione del coperchio cerniera
(solo DP-771)
Per DP-770, procedere con il punto 29 a pagina
15.
27.Installare il coperchio cerniera sinistra (H).
28.Installare il coperchio cerniera destra (I) uti-
lizzando la vite M3 Ć 8 NERA (J).
ćć³ćøć«ćć¼ć®åćä»ćļ¼DP-771 ć®ćæļ¼
DP-770 ćÆćP15 ć®ęé 29 ć«é²ćć
27.å·¦ćć³ćøć«ćć¼(H) ćåćä»ććć
28.ćć¹ M3Ć8BLACK(J)1 ę¬ć§å³ćć³ćøć«ćć¼
(I) ćåćä»ććć
å®č£
é°é¾ēęæļ¼ä»
é DP-771ļ¼
DP-770 č·³č³ P15 ēę„éŖ¤ 29ć
27.å®č£
å·¦éØé°é¾ēęæ (H)ć
28.ä½æēØ 1 é¢ M3Ć8 čŗäø BLACK(J) ę„å®č£
å³éØé°
é¾ēęæ (I)ć
ķģ§ģ»¤ė² ė¶ģ°©ļ¼DP-771 ė§ļ¼
DP-770 ģ P15 ģ ģģ 29 ģ¼ė” ģ§ķ .
27.ģ¢ģø” ķģ§ģ»¤ė² (H) 넼 ė¶ģ°©ķ©ėė¤ .
28.ėģ¬ M3Ć8BLACK(J) 1 ź°ė” ģ°ģø” ķģ§ģ»¤ė²
(I) 넼 ė¶ģ°©ķ©ėė¤ .