EasyManuals Logo

LEGRAND Trimod HE Help

LEGRAND Trimod HE
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #5 background imageLoading...
Page #5 background image
Este anexo está destinado solamente a técnicos especializados
(véase el pár. 2.2.1 del manual de instalación).
No sustituye el manual de instalación que se ha de leer detenida-
mente.
El técnico especializado no debe dejar este anexo ni el manual de
instalación a disposición del operador.
Las secciones 1 y 2 contienen las instrucciones de conguración.
Las secciones 3 y 4 contienen las indicaciones para la puesta en marcha.
La sección 5 contiene las soluciones para las anomalías más comunes en
la fase de la primera puesta en marcha.
Para alimentar la SAI Trimod HE® se requiere siempre la presencia
de neutro y tierra.
SECCIÓN 1 – CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA
Conguración entrada trifásica y salida trifásica
Para usar el Trimod HE® en la conguración TRIFÁSICA IN / TRIFÁSICA OUT
CON LÍNEA DE ENTRADA BYPASS EN COMÚN es suciente conectarlo a la
instalación eléctrica. Véase manual de instalación, párrafo 4.3.1. Compruebe
también la sección de los cables y el dimensionamiento de las protecciones.
Véase manual de instalación, capítulo 10.
SECCIÓN 2 – MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA
Si no se usa la conguración de la fábrica, se ha de actuar en la regleta de
distribución (Fig. 1) mediante puentes (Fig. 2), en las tarjetas backplane (Fig.
3) y en el panel de control (Fig. 4) del Trimod HE® como se indica en los párra-
fos sucesivos.
Efectuar las operaciones de conguración de la unidad SAI antes
de conectar el Trimod HE® a la instalación eléctrica y a posibles
armarios de baterías externas. Abrir todos los seccionadores
batería de la SAI si los hay. Compruebe la ausencia de tensiones
peligrosas en la regleta.
2.1 - Conguración entrada y salida trifásica con línea de entrada bypass
separada
Ha de adecuar la regleta de distribución. Véase manual de instalación, pá-
rrafo 4.3.2.
Compruebe la sección de los cables y el dimensionamiento de las protec-
ciones. Véase manual de instalación, capítulo 10.
2.2 - Conguración entrada trifásica y salida monofásica
Ha de adecuar la regleta de distribución. Véase manual de instalación, pá-
rrafo 4.3.3.
Inserte conectores EC15. Véase manual de instalación, párrafo 4.3.3.
Congure el inverter monofásico mediante el panel de control.
Véase manual de instalación, párrafo 5.5.
Compruebe la sección de los cables y el dimensionamiento de las protec-
ciones. Véase manual de instalación, capítulo 10.
2.3 - Conguración entrada y salida monofásica
Ha de adecuar la regleta de distribución. Véase manual de instalación, pá-
rrafo 4.3.4.
Inserte conectores EC15. Véase manual de instalación, párrafo 4.3.4.
• Ayuda para conguración de Trimod HE®
Congure el inverter monofásico mediante el panel de control. Véase ma-
nual de instalación, párrafo 5.5.
Compruebe la sección de los cables y el dimensionamiento de las protec-
ciones. Véase manual de instalación, capítulo 10.
2.4 - Conguración entrada monofásica y salida trifásica 120°
Ha de adecuar la regleta de distribución. Véase manual de instalación, pá-
rrafo 4.3.5.
Congure el inverter trifásico 120° mediante el panel de control.
Véase manual de instalación, párrafo 5.5.
Compruebe la sección de los cables y el dimensionamiento de las protec-
ciones. Véase manual de instalación, capítulo 10.
Con esta conguración el bypass del Trimod HE® no está disponi-
ble. No cierre nunca el seccionador de bypass de mantenimiento
S1 y el seccionador de entrada bypass S5.
2.5 - Conguración entrada monofásica y salida tres fases independientes
Ha de adecuar la regleta de distribución. Véase manual de instalación, pá-
rrafo 4.3.6.
Congure el inverter independiente mediante el panel de control. Véase
manual de instalación, párrafo 5.5.
Compruebe la sección de los cables y el dimensionamiento de las protec-
ciones. Véase manual de instalación, capítulo 10.
SECCIÓN 3 – OPERACIONES PRELIMINARES DE PUESTA EN MARCHA
Realice las operaciones con los seccionadores S1, S2, S3 y S5 abiertos (posi-
ción OFF).
Compruebe la tensión entre el neutro y la tierra (aproximadamente 0V).
Compruebe la tensión en la regleta de entrada según la conguración pre-
elegida.
Compruebe la tensión de batería +BATT / -BATT (aproximadamente 250V).
SECCIÓN 4 – OPERACIONES DE PUESTA EN MARCHA
Ahora puede alimentar la SAI y efectuar la puesta en marcha. Véase manual
de instalación, párrafo 5.5.
Compruebe que los valores de tensión y frecuencia de salida ajustados
sean los requeridos por la carga.
Cierre el seccionador de entrada S3, el seccionador de la entrada bypass S5
y el seccionador de salida S2 (posición ON) para alimentar la línea eléctrica
después del Trimod HE®.
Deje el seccionador de bypass de mantenimiento S1 abierto (posición OFF).
SECCIÓN 5 - ANOMALÍAS EN LA FASE DE PRIMERA PUESTA EN MARCHA
SEÑAL SIGNIFICADO Y SOLUCIÓN
Sequencia trio trifásico
erronea!
El sentido cíclico de las fases no es correcto. Invierta
dos fases.
START UP error! Controle la presencia de todos los fusibles de batería.
Red ausente!
Encendido no consentido
Falta la red de entrada.
Controle que haya alimentación en entrada.
Apagado por Emergency
Power O
SAI apagada por Emergency Power O. Controle
la presencia del puente en el contacto EPO Si se ha
conectado a un pulsador fungiforme de emergencia,
compruebe que se haya usado el contacto normal-
mente cerrado (NC).
BACKFEED
PROTECTION
x3
MAINS INPUT
INGRESSO RETE
OUTPUT (TO LOADS)
USCITA
EXTERNAL BATTERY
CABINET BATTERY ESTERNO
BACKFEED
PROTECTION
x3
MAINS INPUT
INGRESSO RETE
OUTPUT (TO LOADS)
USCITA
EXTERNAL BATTERY
CABINET BATTERY ESTERNO
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4

Other manuals for LEGRAND Trimod HE

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the LEGRAND Trimod HE and is the answer not in the manual?

LEGRAND Trimod HE Specifications

General IconGeneral
BrandLEGRAND
ModelTrimod HE
CategoryUPS
LanguageEnglish

Related product manuals