EasyManuals Logo

MAC3 EPOWER-MM User Manual

MAC3 EPOWER-MM
40 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #12 background imageLoading...
Page #12 background image
Istruzioni-epower-26072018 (Cod.620030200 Rev. 10) ItaEng.doc
12
5.4 Protezioni - Protections
I In caso di condizioni anomale Epower protegge l’autoclave
spengendosi, ma per salvaguardare la fornitura, effettua
tentativi di ripristino automatici o programmabili.
EN In the event of anomaly conditions Epower protects
the autoclave by switching off, but to ensure water,
attempts automatic or programmed reset operations.
Tipo di protezione
Riarmo
Type of protection
Reset
Tensione alimentazione
troppo bassa
Automatico (vedi”Ricerca Guasti e
Manutenzione”)
Power voltage too low
Automatic (see “Troubleshooting
& Maintenance)
Tensione alimentazione
troppo alta
Automatico (vedi”Ricerca Guasti e
Manutenzione”)
Power voltage too high
Automatic (see “Troubleshooting
& Maintenance”)
Corto circuito
tentativi di riarmo automatici*.
Short circuit
Automatic attempts (
programmable - factory default 5);
on exhausting the reset attempts
you need to restart manually*
Corrente di uscita sovra
soglia oltre 1 min.
tentativi di riarmo automatici *.
Output current above
threshold for over 1 min.
Automatic attempts (n°
programmable - factory default 5);
on exhausting the reset attempts
you need to restart manually*
Temperatura acqua
oltre 75 °C
Automatico (vedi”Ricerca Guasti e
Manutenzione”)
Water temperature
above 75 °C
Automatic (see “Troubleshooting
& Maintenance”)
Pressione insufficiente
nell’impianto
tentativi di riarmo automatici *.
Insufficient pressure in
the system
Automatic restart attempts *
Mancanza di acqua
Aria nella pompa
tentativi di riarmo automatici *.
Lack of water or air in
the pump
n° programmable attempts**
Guasto del sensore di
pressione
---
Pressure sensor fault
---
Colpo d’ariete
tentativi di riarmo automatici *.
Pressure shock
Automatic
Antigrippaggio
(solo vers.MM)
Se la pompa si arresta per almeno
24 ore,l’inverter riavvia la pompa
innalzando la pressione di 0.5 bar
Anti-lock
(only vers MM)
If the pump is stopped for more
than 24 hours, the device restarts
the pump raising the pressure of
0.5 bar
Protezione pompa
La pompa è rimasta accesa
continuamente per il tempo
impostato al parametro 40. Per
ripristinare il funzionamento
dell’inverter è necessario il riarmo
manuale*.
Pump protection
The pump has been in operation
continuously for the time set in
parameter 40. Manual reset is
required* to exit from the alarm.
* numero di tentativi di riarmo automatici programmabile -
default di fabbrica 5.
Esauriti i tentativi automatici è necessario:
1. togliere alimentazione
2. attendere lo spengimento del display
3. ridare alimentazione
* programmable number of automatic restart attempts -
factory default 5).
On exhausting the reset attempts you need to :
1. disconnect power
2. wait for display to switch off
3. re-power

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the MAC3 EPOWER-MM and is the answer not in the manual?

MAC3 EPOWER-MM Specifications

General IconGeneral
BrandMAC3
ModelEPOWER-MM
CategoryInverter
LanguageEnglish

Related product manuals