EasyManua.ls Logo

Manitou Privilege MRT 3255 PLUS - Page 101

Manitou Privilege MRT 3255 PLUS
302 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
2-49
IT
EN PL
REAR WINDOW DEMISTING AND
DEFROSTING SWITCH
This switch (2,30) active the control that
distributes a low electrical current to the
rear window to aid in removing frost, fog
and mist.
On the switch (2,30) the led comes on
(1,30) to indicate that the function is
active.
AIR CONDITIONING ONOFF SWITCH
This switch (2,
31) identies the control
that operates the air conditioning unit.
On the switch (2,31) the led light up
(1,31) to indicate that the function is
active.
AIR CONDITIONING VENTILATION
CONTROL
This switch (2,32) identies the control
which activates the fan and circulates air
at a speed selected by the user.
The switch has three positions:
- minimum ventilation (2a,
32),
- medium ventilation (2b,
32),
- maximum ventilation (2c,
32).
On the switch (2,32) the led light up
(1,
32) to indicate that the function is
active.
MULTIPURPOSE BUCKET CONTROL
SWITCH
This switch (2,
33) identies the control
for operation of the multi-purpose bucket.
On the switch (2,33) the led light up
(1,33) to indicate that the function is
active.
1
2
3.30
1
2
3.31
1
2
3.32
1
3.33
2a
2b
2c
2
INTERRUTTORE DISAPPANNAMENTO E
SBRINAMENTO VETRO POSTERIORE
Questo interruttore (2,30) attiva il con-
trollo che distribuisce una bassa corrente
elettrica al vetro posteriore per aiutare la
rimozione di gelo, nebbia e foschia.
Sull’interruttore (2,30) il led si accende
(1,30) per indicare che la funzione è at-
tiva.
INTERRUTTORE ONOFF ARIA
CONDIZIONATA
Questo interruttore identica (2,
31) il
controllo che aziona il condizionatore del-
l’aria.
Sull’interruttore (2,31) il led si accende
(1,31) per indicare che la funzione è at-
tiva.
COMANDO VENTILAZIONE ARIA
CONDIZIONATA
Questo interruttore identica (2,32) il
controllo che aziona il condizionatore del-
l’aria.
L’interruttore ha tre posizioni:
- ventilazione minima (2a,
32),
- ventilazione media (2b,
32),
- ventilazione massima (2c,
32).
Sull’interruttore (2,
32) il led si accende
(1,
32) per indicare che la funzione è at-
tiva.
INTERRUTTORE COMANDO OPTIONAL
BENNA
Questo interruttore identica (2,
33) il
controllo per il funzionamento della benna
multi uso.
Sull’interruttore (2,
33) il led si accende
(1,
33) per indicare che la funzione è at-
tiva.
WYŁĄCZNIK ODPAROWYWANIA I
ODSZRANIANIA SZYBY TYLNEJ
Wyłącznik (2,
30) uruchamia układ
doprowadzający prąd elektryczny o małym
natężeniu do szyby tylnej w celu ułatwienia
usunięcia szronu, zaparowania i zamglenia.
Na wyłączniku (2,30) zaświeca się dioda
(1,30) w celu zasygnalizowania, że funk-
cja jest aktywna.
WYŁĄCZNIK ONOFF KLIMATYZACJI
POWIETRZA
Wyłącznik (2,
31) służy do uruchomienia
klimatyzacji powietrza.
Na wyłączniku (2,31) zaświeca się dioda
(1,31) w celu zasygnalizowania, że funk-
cja jest aktywna.
STEROWANIE NAWIEWEM POWIETRZA
Z KLIMATYZACJI
Wyłącznik (2,32) służy do uruchomienia
klimatyzacji powietrza.
Wyłącznik ma trzy pozycje:
- wentylacja minimalna (2a,
32),
- wentylacja średnia (2b,
32),
- wentylacja maksymalna (2c,
32).
Na wyłączniku (2,32) zaświeca się dioda
(1,
32) w celu zasygnalizowania, że funk-
cja jest aktywna.
WYŁĄCZNIK STEROWANIA OPCJĄ 
ŁYŻKA
Wyłącznik (2,
33) steruje działaniem łyżki
wielozadaniowej.
Na wyłączniku (2,33) zaświeca się dioda
(1,33) w celu zasygnalizowania, że funk-
cja jest aktywna.
648870 IT-EN-PL (04/05/2015)

Related product manuals