4-18
IT EN PL
Cleaning and checking:
- washing operations are extremely
important and determine the life of the
bucket and its main components;
- position the bucket in hold position
(Fig.4);
- open the guard (Fig.4);
- spray water inside the bucket (Fig.4)
to loosen all the encrusted material;
- close the guard (Fig.5);
- start up the bucket and run the screw
conveyor through a few turns for
further wash (Fig.5);
- unload the bucket (Fig.5);
- check to make sure the bucket is free
of encrusted material, especially the
safety micro switch.
For other problems, check the electrical
and hydraulic connections before carrying
out a detailed mechanical check.
Stopping the machine:
- press the emergency button on the
bucket (Fig.6) ;
- lift the guard (Fig.4);
- switch off the earth moving machine
motor;
- disconnect the hydraulic pipes or
electric plug.
When the bucket is not in use, it must be
unhooked and placed in the correct
parking position (Fig.7).
Pulizia e controlli:
- le operazioni di lavaggio sono molto
importanti e determinano la durata
della benna e dei suoi principali
componenti;
- posizionare la benna in posizione
ritenuta (Fig.4);
- aprire il carter (Fig.4);
- spruzzare acqua dentro la benna
(Fig.4) fintanto che non si staccano
tutte le incrostazioni ;
- chiudere il carter (Fig.5);
- avviare la benna e far effettuare alla
coclea qualche giro per un ulteriore
lavaggio (Fig.5);
- scaricare la benna (Fig.5);
- controllare che la benna sia senza
incrostazioni dentro e soprattutto il
microinterruttore per la sicurezza.
Per eventuali malfunzionamenti,
prima di in approfondito controllo
meccanico, controllare i collegamenti
elettrici ed idraulici.
Come arrestare la macchina:
- premere il pulsante d’emergenza sulla
benna (Fig.6) ;
- alzare il carter di protezione (Fig.4);
- spegnere il motore della macchina
operatrice;
- staccare i tubi idraulici o la presa
elettrica.
Quando non si utilizza la benna, occorre
sganciarla e appoggiarla correttamente in
posizione di parcheggio (Fig.7).
Czyszczenie i kontrole:
- czyszczenie jest bardzo ważne i zapewnia
trwałość szufli oraz jej głównych części;
- ustawić szuflę nieruchomo (Rys. 4);
- otworzyć osłonę (Rys. 4);
- spryskać wnętrze szufli wodą (Rys. 4), aby
odpadły wszystkie stwardnienia;
- zamknąć osłonę (Rys. 5);
- włączyć szuflę i ślimaka na kilka obrotów,
aby się jeszcze wyczyścił (Rys. 5);
- rozładować szuflę (Rys. 5);
- sprawdzić, czy w szufli nie został
stwardniały materiał oraz mikrowyłącznik
bezpieczeństwa.
W przypadku ewentualnych błędów w
działaniu, przed dokładną kontrolą
mechaniczną sprawdzić połączenia
elektryczne i hydrauliczne.
Zatrzymywanie maszyny:
- nacisnąć przycisk awaryjny na szufli (Rys.
6);
- podnieść osłonę zabezpieczającą (Rys. 4);
- wyłączyć silnik maszyny;
- odłączyć węże hydrauliczne lub gniazdko
elektryczne.
Kiedy szufla nie jest używana, należy ją
zdjąć i prawidłowo odłożyć w położeniu
parkowania (Rys. 7).
4
5
6
7
648870 IT-EN-PL (04/05/2015)