EasyManua.ls Logo

Marantz PM-80 - Page 13

Marantz PM-80
55 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Prise
secteur
(commutée)
(AC
OUTLET)
(SWITCHED)
En
raccordant
sur
cette
prise
la
fiche
du
cordon
d’alimen-
tation
d'un
magnétoscope,
d’un
tuner
ou
d’un
téléviseur
(dont
la
sortie
audio
est
connectée
a
cet
appareil)
et
en
laissant
sur
ON
l'interrupteur
d’alimentation
de
ce
compo-
sant,
sa
mise
sous/hors
tension
sera
commandée
par
l'interrupteur
POWER
de
cet
appareil.
La
consommation
du
composant
branché
ne
doit
pas
dépasser
100
watts.
@)
Cordon
d’alimentation
secteur
Brancher
sa
fiche
sur
une
prise
du
secteur
local.
2)
interrupteur
d’alimentation
(POWER)
Une
premiére
poussée
sur
cet
interrupteur
met
sous
tension
l'appareil
qui
est
mis
hors
tension
par
une
nouvelle
pression.
La
mise
sous/hors
tension
du
composant
bran-
ché
sur
la
prise
secteur
du
panneau
arriére
est
com-
mandée
par
cet
interrupteur.
Le
temoin
POWER
s’allume
quand
l'interrupbteur
POWER
est
enclenché
(ON)
et
il
s'éteint
quand
il
est
relaché
(OFF).
(3)
Témoin
de
classe
A
(CLASS
A)
\|
s'allume
quand
l'appareil
se
trouve
en
mode
d’exploita-
tion
de
Classe
A.
Pour
les
détails
a
ce
sujet,
voir
la
description
du
sélecteur
CLASS
A.
Sélecteurs
de
surveillance
de
bande
(MONITOR)
Appuyer
sur
un
de
ces
sélecteurs
pour
surveiller
ou
reproduire
le
son
d'un
des
magnétophones,
raccordés
a
cet
appareil.
Le
temoin
s’allume
au-dessus
du
sélecteur
utilisé.
Quand
le
son
des
magnétophones
ne
doit
pas
étre
surveillé
ou
reproduit,
appuyer
sur
le
sélecteur
SOURCE.
(5)
Interrupteur
de
parcours
direct
de
source
(SOURCE
DIRECT)
Lorsqu’il
est
enclenché
et
que
le
temoin
correspondant
s’allume,
le
signal
audio
évite
le
circuit
des
tonalité
(BASS,
TREBLE)
et
le
circuit
de
réglage
d’équilibrage
afin
d’as-
surer
une
meilleure
qualité
de
la
restitution
sonore.
Pour
annuler
ce
dispositif,
appuyer
une
nouvelle
fois
sur
l'inter-
rupteur.
Sélecteur
d’entrée
(INPUT
SELECTOR)
ll
choisit
la
source
de
programme
a
enregistrer
ou
a
reproduire
entre
PHONO,
CD,
TUNER,
AUX
1
et
AUX
2.
@
Réglage
d’intensité
sonore
(VOLUME)
Une
rotation
dans
le
sens
horaire
permet
d’accroitre
le
niveau
de
l’intensité
sonore.
12
Interrupteur
de
mise
en
sourdine
(MUTING)
Lorsqu’il
est
enclenché,
le
signal
audio
est
mis
en
sourdine
—oo
dB.
S’en
servir
pour
couper
temporairement
le
son.
Le
témoin
correspondant
s‘allume
quand
cet
interrupteur
est
enclenché.
Remarque:
Vérifier
la
position
du
réglage
VOLUME
avant
d’appuyer
sur
cet
interrupteur
pour
couper
la
mise
en
sourdine
car
les
haut-parleurs
risqueraient
d’étre
endommagés
par
une
ré-
apparition
soudaine
du
son.
Réglage
d’équilibrage
(BALANCE)
Une
rotation
de
ce
bouton
permet
d’ajuster
|’équilibrage
d'une
source
de
programme,
telle
qu'une
émission
stéréo,
ou
de
modifier
le
niveau
de
sortie
des
canaux
gauche
et
droit.
Remarquer
que
si
le
réglage
BALANCE
est
tourné
a
fond
dans
un
sens,
le
son
est
inaudible
par
le
haut-parleur
du
cété
opposé.
Sélecteur
d’enregistrement
(REC
SELECTOR)
Il
choisit
le
mode
de
copie
de
bande
entre
les
magnéto-
phones
ou
le
signal,
obtenu
aux
prises
REC
OUT.
Sélecteur
de
cellule
4
aimant/bobine
mobile
(MM/MC
SELECTOR)
Lorsque
le
sélecteur
INPUT
SELECTOR
est
réglé
sur
PHONO,
il
est
possible,
par ce
sélecteur,
de
choisir
entre
une
cellule
a
aimant
mobile
(MM)
ou
4
bobine
mobile
(MC).
Ajuster
ce
sélecteur
en
fonction
du
type
de
la
cellule,
utilisée
sur
la
platine-disque.
La
cellule
4
bobine
mobile
(MC)
est
choisie
quand
ce
sélecteur
est
réglé
a
la
position
basse.
2)
Interrupteur
de
son
monaural
(MONO)
Lorsqu’il
est
enclenché
4
la
position
basse,
les
sons
des
canaux
gauche
et
droit
sont
mixés
et
les
mémes
signaux
sont
obtenus
par
les
deux
enceintes.
Normalement,
utiliser
la
position
haute.
Q3)
interrupteur
de
processeur
(PROCESSOR)
Enclencher
cet
interrupteur
a
la
position
basse
quand
on
souhaite
utiliser
un
processeur
de
son
analogique,
tel
qu'un
égaliseur
graphique,
raccordé
a
cet
appareil.
Remarque:
Si
ce
commutateur
est
pressé
sans
qu’un
processeur
analogique
ou
équivalent
ne
soit
raccordé
a
cet
appareil,
le
son
ne
s’entendra
pas
car
les
chemins
des
signaux
sont
commutés.
Par
conséquent,
bien
régler
ce
commutateur
sur
la
position
d’arrét
(non
pressé)
en
utilisation
normale.

Table of Contents

Other manuals for Marantz PM-80

Related product manuals