EasyManua.ls Logo

Maruyama B230L - Sécurité Dutilisation du; Coupe-Bordures;Débroussailleuse; Sécurité du Carburant

Maruyama B230L
72 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
— FR-8 —
machine et inspectez-la pour en trouver la cause. Si
la cause ne peut pas être déterminée ou si vous ne
pouvez pas la corriger, renvoyez le coupe-bordures/
débroussailleuse à votre concessionnaire pour
réparation.
10.
Les gaz d’echappement sont extremement chauds.
Gardez les materiaux inammables, les personnes et
les animaux a 1 m (3 pi.) de la direction d’echappement
du silencieux. Ne bloquez pas les gaz d’echappement
d’objets. Il existe un risque de blocage du feu et de
brulure.
11. Pendant le fonctionnement et le ralenti, le moteur
est tres chaud. En outre, pendant un certain temps
apres l’arret du moteur, le moteur est chaud. Ne
placez pas le moteur a proximite de materiaux
inammables tels que de l’herbe sechee. Il y a un
risque d’incendie.
Sécurité du carburant
1. Lessence est hautement inflammable et doit être
manipulée et stockée avec précaution. Utilisez un
bidon approuvé pour le stockage dessence et/ou
de mélange carburant/huile.
2. Mélangez et versez le carburant à lextérieur, à
lécart des étincelles et des flammes.
3. Ne fumez pas à côté dun bidon de carburant ou
du coupe-bordures/débroussailleuse ou lorsque
vous utilisez le coupe-bordures/débroussailleuse.
4. Ne remplissez pas trop le réservoir de carburant.
Arrêtez le remplissage entre 6 mm et 13 mm (1/4
- 1/2 po.) du haut du réservoir.
5. Essuyez tout carburant renversé avant de mettre le
moteur en marche.
6.
Éloignez le coupe-bordures/débroussailleuse dau
mois 3 m (10 pi.) de lemplacement de remplissage
en carburant avant de mettre le moteur en marche.
7. Ne retirez pas le bouchon du réservoir de carbu-
rant quand le moteur tourne ou immédiatement
après larrêt du moteur.
8. Laissez le moteur se refroidir avant de refaire le
plein.
9. Videz leservoir de carburant et faites tourner le
moteur jusquà épuisement du carburant avant de
ranger lappareil.
10.
Remisez le carburant et le coupe-bordures/
débroussailleuse à lécart des flammes nues, des
étincelles et à labri de la chaleur excessive. Assurez-
vous que les vapeurs ne peuvent pas atteindre
d’étincelles de chauffe-eau, de chaudières, de moteurs
électriques, etc
.
Sécurité d’utilisation du
coupe- bordures/débroussailleuse
1.
CE COUPE-BORDURES/DÉBROUSSAILLEUSE
PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES. Lisez
les instructions avec attention. Ayez connaissance de
toutes les commandes et de l’utilisation correcte du
coupe-bordures
/débroussailleuse
.
2. Assurez-vous que la clé hexagonale de 3 mm a été
ôtée du renvoi dangle et de ladaptateur du moyeu
avant de mettre le moteur en marche.
3. Évitez dutiliser le débroussailleuse près de
pierres, gravier, cailloux et matériaux similaires
pouvant devenir des projectiles dangereux.
4. Avant de commencer, inspectez la zone de travail.
Otez tous les objets tels que les bris de verre, clous,
câbles et pierres qui peuvent devenir des projectiles
dangereux sils sont projetés par le coupe-bordures/
débroussailleuse. Otez toutes les ficelles, cordes ou
toutes matières similaires qui peuvent semler
dans la tête rotative.
5.
Ne laissez pas les enfants, les personnes tierces et
les animaux pénétrer dans un rayon de 15 m (50 pi.)
autour de lutilisateur et du coupe-bordures/
débroussailleuse.
6. Si vous êtes approché alors que vous utilisez le
coupe-bordures/débroussailleuse, arrêtez le
moteur et la tête rotative.
3 m (10 pi.) minimum
15 m (50 pi.) minimum

Table of Contents

Related product manuals