Problem/Problema/Problema Cause/Causa/Causa Action/Actuación/Acção
Engine will not start
El motor no arranca
O motor não arranca
・STOP switch set to off position
・Empty fuel tank
・
・El interruptor STOP está en posición OFF
・El depósito de combustible está vacío
・El motor está ahogado
・Interruptor STOP na posição OFF
・Depósito do combustível vazio
・Motor gripado
・Move switch to on position
・Fill fuel tank
・Use warm engine starting procedure
・Desplace el interruptor a la posición de encendido (ON).
・Llene el depósito de combustible
・Use el procedimiento de arranque en caliente
・Mova o interruptor para a posição ON
・Encha o depósito do combustível
・Use o procedimento de arranque a quente do motor
Engine will not Idle
El motor no funciona en ralentí
O motor não fica ao ralenti
・Idle speed set incorrectly
・La velocidad mínima está mal ajustada
・Velocidade ao ralenti incorrectamente ajustada
・Set Idle speed
・Ajuste la velocidad mínima (ralentí)
・Ajuste a velocidade ao ralenti
Engine lacks power or stalls when cutting
El motor no tiene potencia o se cala al cortar
O motor tem falta de potência ou deixa de
trabalhar ao cortar
・Throttle wire has come loose
・
・El cable del acelerador se ha aflojado
・El filtro de aire está sucio
・O fio do estrangulador soltou-se
・Filtro de ar seco
・Tighten throttle wire
・
・Ténselo
・Límpielo o cámbielo
・Aperte o fio do estrangulador
・Limpa ou substitua o filtro de ar
If further assistance is required, contact your local authorized MARUYAMA service dealer.
Si necesita más ayuda, contacte con el servicio técnico del distribuidor local autorizado de MARUYAMA.
No caso de ser necessária assistência adicional, contacte o centro de assistência local autorizado da Maruyama.
TROUBLESHOOTING/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS/RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
<29>