38
Para reemplazar las baterías:
• Deslice la correa hacia la izquierda para retirar. Presione la pestaña hacia abajo en la cubierta de la batería
y tire hacia afuera.
• Instale 2 baterías alcalinas AAA. Revise los símbolos de positivo (+) y negativo (-) en el estuche y la batería
para asegurar una correcta instalación. Reemplace la cubierta de la batería.
• Retire las baterías antes de almacenar el control remoto.
Para probar el rango de frecuencia:
• Encienda el ahumador. Use el control remoto para encender y apagar la luz mientras se aleja del ahumador.
• El control remoto está fuera de frecuencia cuando la luz ya no se enciende o apaga. El control remoto tiene
un rango de frecuencia de hasta 100 pies (30m). Pruebe el rango de frecuencia antes y durante el uso.
IMPORTANTE:
• No deje el control remoto expuesto a la luz solar por largos períodos de tiempo.
Detección y solución de problemas:
• Si el control remoto no está funcionando correctamente o no interactúa correctamente con el controlador,
puede deberse a baterías bajas, instalación incorrecta de las baterías o si el control remoto no está
correctamente conectado al controlador.
Soluciones posibles:
• Reemplace las baterías e instálelas conforme a la imagen en la carcasa de las baterías.
• Conecte el controlador y el control remoto:
1. Encienda el controlador y el control remoto.
2. Presione y sostenga CONFIGURAR TEMP en el controlador por 3 segundos.
3. En el control remoto, presione SONDA DE CARNE, LUZ, SONDA DE CARNE, LUZ (todos los botones deben
presionarse dentro de 5 segundos entre sí). Un corto sonido se oirá luego de presionar cada botón.
THE INFORMATION
CONTAINED IN THIS
DRAWING IS THE SOLE
PROPERTY OF
MASTERBUILT
MANUFACTURING.
ANY
REPRODUCTION IN
PART OR AS A WHOLE
WITHOUT THE WRITTEN
PERMISSION OF
MASTERBUILT
MANUFACTURING IS
PROHIBITED.
Masterbuilt Manufacturing, Inc.
General Tolerance
X.
X.X
X.XX
X.XXX
X/X
Degree
METRIC
1
0.80
0.40
0.10
N/A
1°
Unless Otherwise Specified
1 Masterbuilt Ct
Columbus, GA 31907
Phone: 706-327-5622 Fax: 706-256-5485
Revision
Description
Date
STANDARD
N/A
0.030
0.015
0.005
1/32
1°
DATE:
DWG Name
GENERAL DRAWING NOTES:
1. BREAK SHARP EDGES .003-.010 INCHES (.08-.25 MM)
2. DIMENSIONS SHOWN ARE IN INCHES [MM]
DO NOT SCALE DRAWING
TITLE:
REV: --
SCALE: 1:1
--
SHEET 1 OF 1
Default
DRW.BY:
4. WEIGHT: --
Adam Carter
4/28/2010
3. MATERIAL: --
THE INFORMATION
CONTAINED IN THIS
DRAWING IS THE SOLE
PROPERTY OF
MASTERBUILT
MANUFACTURING.
ANY
REPRODUCTION IN
PART OR AS A WHOLE
WITHOUT THE WRITTEN
PERMISSION OF
MASTERBUILT
MANUFACTURING IS
PROHIBITED.
Masterbuilt Manufacturing, Inc.
General Tolerance
X.
X.X
X.XX
X.XXX
X/X
Degree
METRIC
1
0.80
0.40
0.10
N/A
1°
Unless Otherwise Specified
1 Masterbuilt Ct
Columbus, GA 31907
Phone: 706-327-5622 Fax: 706-256-5485
Revision
Description
Date
STANDARD
N/A
0.030
0.015
0.005
1/32
1°
DATE:
DWG Name
GENERAL DRAWING NOTES:
1. BREAK SHARP EDGES .003-.010 INCHES (.08-.25 MM)
2. DIMENSIONS SHOWN ARE IN INCHES [MM]
DO NOT SCALE DRAWING
TITLE:
REV: --
SCALE: 1:1
--
SHEET 1 OF 1
Default
DRW.BY:
4. WEIGHT: --
Adam Carter
4/28/2010
3. MATERIAL: --
*Baterías no
incluidas
PRECAUCIÓN
• Mantenga las baterías lejos de niños pequeños.
Si se traga una batería, consulte inmediatamente
con un médico.
• Asegúrese de insertar las baterías correctamente.
Una instalación incorrecta puede dar como
resultado fugas y/o una posible explosión.
• No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio, níquel-hidruro
metálico, etc).
• No mezcle pilas antiguas con nuevas.
• No deseche las baterías en el fuego.
Instrucciones de operación
CONTROL REMOTO (si viene incluido)