EasyManua.ls Logo

MAXA GRIMPER FAN MSL Series - INDICE - INDEX - INHALTSVERZEICHNIS - INDEX - INDICE; 4; Premessa - Introduction - Einführung - Introduction -Introducción; 1.

MAXA GRIMPER FAN MSL Series
48 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
3
INDICE -
INDEX
- INHALTSVERZEICHNIS -
INDEX
- INDICE
1. Premessa Introduction EinführungIntroduction -Introducción 4
Identificazione unità -
Identification of the unit
- Kenndaten der Einheit -
Identification de l'unité
Identificación
de la unidad
7
2.
Caratteristiche tecniche
- Technical features
- Technische Merkmale -
Caractéristiques techniques
Características
técnicas
7
Componenti principali -
Main components -
Hauptbestandteile -
Composantes principales
Componentes
principales
8
Dati nominali di resa termica e frigorifera –
Nominal heating and cooling capacity
- Heiz- und Kühlleistung -
Puissance nominales thermique et frigorifique
Potencia térmica y frigorífica nominal
10
Dati di rumorosità -
Noise level data
- Lärmbelastung -
Données bruit
Nivel de ruido
15
DIMENSIONI E PESI DIMENSIONS AND WEIGHTS ABMESSUNGEN UND GEWICHTE
DIMENSIONS ET POIDS - DIMENSIONES Y PESOS
16
3.
Istruzioni per l’installazione -
Installation instructions
- Installationsanweisungen -
Instructions pour l’installation
Instrucciones para la instalación
17
Avvertenze per la sicurezza- Safety w
arnings
- Wichtige Hinweise -
Avertissements
- Instrucciones de seguridad
17
Posizionamento dell’unità -
Positioning the unit
- Aufstellung der Einheit -
Emplacement de l'unité
Posicionamiento de la unidad
19
Fissaggio dell’unità -
Fixing the unit
- Befestigung der Einheit -
Fixation de l'unité
Fijación de la unidad
24
Collegamenti idraulici -
Hydraulic connections
- Wasseranschsse -
Raccordements hydrauliques
Instalacion
hidraulica
25
Scarico condensa -
Condensate draining
- Kondensatablass -
Evacuation des condensats
Drenaje de la
condensación
26
Collegamenti elettrici -
Electrical connections
- Elektrische Anschlüsse -
Raccordements électriques
Instalacion
electrica
27
4.
Schemi elettrici -
Wiring diagrams
- Schaltbild -
Schémas électriques
Diagramas eléctricos 28
5.
Manutenzioni e controlli -
Maintenance and checks
- Wartung und Kontrollen -
Entretien et contrôles
Manutención y
controles
35
6.
Procedura guasti /
Fault procedures
/ Defektsuche /
Procédure avaries/
Procedimiento ante averias
36
7.
Istruzioni installazione accessori /
accessories instructions
/ Anleitung zum Zubehör /
instructions accessoires
/
instrucciones de accesorios
37
8.
Dime di riscontro /
Template
/
Vorlagen
/ Modèles /
Plantillas
46
SIGNIFICATO DEI SIMBOLI
MEANING OF SIGNS
-BEDEUTUNG DER SYMBOLE -
SIGNIFICATION DES
SYMBOLES-
SIGNIFICADO DE LOS SIMBOLOS
AVVERTIMENTO E CAUTELA
WARNING AND CAUTION
WARNUNG UND VORSICHT
AVERTISSEMENT ET PRÉCAUTIONS
ADVERTENCIA Y CUIDADO
VIETATO
FORBIDDEN
VERBOT
INTERDIT
PROHIBIDO
PARTI IN TENSIONE
LIVE COMPONENTS
TEILE UNTER SPANNUNG
PARTIES SOUS TENSION
ALTA TENSIÓN

Table of Contents

Related product manuals