GB DE FR ESP NL IT
3
User’s Manual • Benutzerhandbuch • Manuel d’Utilisation du Treuil • Manual del Usuario • Gebruikershandleiding • Manuale Utente
CONTENTS
INHALTSVERZEICHNIS
SOMMAIRE
CONTENIDO
INHOUD SOMMARIO
SYMBOLS USED 5
1. INTRODUCTION 6
2. IMPORTANT INFORMATION 6
3. INSTALLATION 8
3.1 Preparation 8
3.2 Installation Procedure 11
3.3 Electrical Connections 14
3.4 Control Systems 16
4. OPERATION 18
5. MAINTENANCE 23
5.1 After Use 23
5.2 Every 3 Months 23
5.3 Every Year 24
5.4 Every 3 Years 24
6. TROUBLESHOOTING 26
7. SPECIFICATIONS 28
7.1 Specifi cations 28
7.2 Overall Dimensions 29
7.3 Wiring Schematic 30
7.4 Windlass Parts
RC8 Model 32
7.5 Kit Assemblies
RC8 Model 33
7.6 Windlass Parts
RC10/VW10 Model 35
7.7 Kit Assemblies
RC10 Model 36
7.8 Templates 38
8. GLOSSARY 43
8.1 Terms Used 43
9. WARRANTY 45
BENUTZTE SYMBOLE 5
1. EINLEITUNG 6
2. WICHTIGE INFORMATIONEN 6
3. INSTALLATION 8
3.1 Vorbereitung 8
3.2 Ablauf der Installation 11
3.3 Elektrische Verbindungen 14
3.4 Kontrollsysteme 16
4. BEDIENUNG 18
5. INSTANDERHALTUNG 23
5.1 Folgenutzung 23
5.2 Alle 3 Monate 23
5.3 Jedes Jahr 24
5.4 Alle 3 Jahre 24
6. FEHLERBEHEBUNG 26
7. SPEZIFIKATIONEN 28
7.1 Spezifi kationen 28
7.2 Abmessungen 29
7.3 Schaltpläne 30
7.4 Ankerwinde-Teile
Modell RC8 32
7.5 Bausätze
Modell RC8 33
7.6 Ankerwinde-Teile
Modell RC10/VW10 35
7.7 Bausätze
Modell RC10 36
7.8 Vorlagen 38
8. GLOSSAR 43
8.1 Benutzte Begriffe 43
9. GARANTIE 45
SYMBOLES UTILISÉS 5
1. INTRODUCTION 6
2. INFORMATIONS IMPORTANTES 6
3. INSTALLATION 8
3.1 Préparation 8
3.2 Procédure d’Installation 11
3.3 Connexions Électriques 14
3.4 Systèmes De Contrôle 16
4. FONCTIONNEMENT 18
5. MAINTENANCE 23
5.1 Après l’utilisation 23
5.2 Tous les 3 Mois 23
5.3 Chaque Année 24
5.4 Tous les 3 Ans 24
6. DÉPANNAGE 26
7. SPÉCIFICATIONS 28
7.1 Spécifi cations 28
7.2 Dimensions Générales 29
7.3 Schéma De Câblage 30
7.4 Composants du Treuil
Modèle RC8 32
7.5 Trousse d’Assemblage
du Modèle RC8 33
7.6 Components du Treuil
Modèle RC10/VW10 35
7.7 Trousse d’Assemblage
du Modèle RC10 36
7.8 Modèles 38
8. GLOSSAIRE 43
8.1 Termes Utilisés 43
9. GARANTIE 45
GEBRUIKTE SYMBOLEN 5
1. INLEIDING 6
2. BELANGRIJKE INFORMATIE 6
3. INSTALLATIE 8
3.1 Voorbereiding 8
3.2 Installatieprocedure 11
3.3 Elektrische aansluitingen 14
3.4 Besturingssystemen 16
4. GEBRUIK 18
5. ONDERHOUD 23
5.1 Na Gebruik 23
5.2 Elke Drie Maanden 23
5.3 Elk Jaar 24
5.4 Elke Drie Jaar 24
6. OPLOSSEN VAN PROBLEMEN 26
7. SPECIFICATIES 28
7.1 Specifi caties 28
7.2 Afmetingen 29
7.3 Bedradingsschema 30
7.4 Ankerlieronderdelen
Model RC8 32
7.5 Onderdelensets
Model RC8 33
7.6 Ankerlieronderdelen
Model RC10/VW10 35
7.7 Onderdelensets
Model RC10 36
7.8 Sjablonen 38
8. WOORDENLIJST 43
8.1 Gebruikte Termen 43
9. GARANTIE 45
SÍMBOLOS UTILIZADOS 5
1. INTRODUCCIÓN 6
2. INFORMACIÓN IMPORTANTE 6
3. INSTALACIÓN 8
3.1 Preparación 8
3.2 Procedimiento de Instalación 11
3.3 Conexiones Eléctricas 14
3.4 Sistemas De Control 16
4. OPERACIÓN 18
5. MANTENIMIENTO 23
5.1 Posterior al Uso 23
5.2 Cada 3 Meses 23
5.3 Cada Año 24
5.4 Cada 3 Años 24
6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 26
7. ESPECIFICACIONES 28
7.1 Especifi caciones 28
7.2 Dimensiones Totales 29
7.3 Esquema Del Cableado 30
7.4 Piezas del Molinete,
Modelo RC8 32
7.5 Juego de Ensambles,
Modelo RC8 33
7.6 Piezas del Molinete,
Modelo RC10/VW10 35
7.7 Juego de Ensambles,
Modelo RC10 36
7.8 Plantillas 38
8. GLOSARIO 43
8.1 Términos Utilizados 43
9. GARANTÍA 45
SIMBOLI UTILIZZATI 5
1. INTRODUZIONE 6
2. INFORMAZIONI IMPORTANTI 6
3. INSTALLAZIONE 8
3.1 Preparazione 8
3.2 Procedura d’installazione 11
3.3 Collegamenti Elettrici 14
3.4 Sistemi Di Controllo 16
4. FUNZIONAMENTO 18
5. MANUTENZIONE 23
5.1 Dopo l'uso 23
5.2 Ogni 3 Mesi 23
5.3 Ogni Anno 24
5.4 Ogni 3 Anni 24
6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 26
7. SPECIFICHE 28
7.1 Specifi che 28
7.2 Dimensioni e Ingombri 29
7.3 Schema Di Cablaggio 30
7.4 Parti dell’argano Salpancora
Modello RC8 32
7.5 Kit Assemblati
Modello RC8 33
7.6 Parti dell’argano Salpancora
Modello RC10/VW10 35
7.7 Kit di Montaggio
Modello RC10 36
7.8 Modelli 38
8. GLOSSARIO 43
8.1 Termini Utilizzati 43
9. GARANZIA 45