EasyManua.ls Logo

Mhouse wg2s - Avertissements Et Précautions Générales Pour la Sécurité; Phase; Connaissance du Produit Et Préparationà Linstallation; Description du Produit Et Application

Mhouse wg2s
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
2 – Français
Français
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES POUR LA SÉCURITÉ
vantail du portail.
•Aucoursdel’installation,manipulerl’automatismeavecprécautionen
évitantlesécrasements,leschocs,leschutesoulecontactavecdes
liquides de n’importe quelle nature. Ne pas mettre le produit à proximi-
tédesourcesdechaleurnil’exposeràdesammesvives.Toutesces
actions peuvent l’endommager et causer des problèmes de fonctionne-
mentoudessituationsdedanger.Sicelaseproduit,suspendreimmé-
diatement l’installation et s’adresser au service après-vente Nice.
•Nepaseffectuerdemodicationssurunepartiequelconqueduproduit.
Lesopérationsnonautoriséesnepeuventqueprovoquerdesproblèmes
defonctionnement.Leconstructeurdéclinetouteresponsabilitépourles
dommagesdérivantdemodicationsarbitrairesauproduit.
•Silecâbled’alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéexclusi-
vementparuntechnicienqualiéetcompétent,demanièreàprévenir
tout risque.
•Lalogiquedecommandedoitêtreconnectéeàuneligned’alimentation
électriqueavecmiseàlaterredesécurité.
•Leproduitn’estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(enfants
compris)auxcapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduites,
oumanquantd’expérienceoudeconnaissances,àmoinsquecelles-ci
aientpubénécier,parl’intermédiaired’unepersonneresponsablede
leursécurité,d’unesurveillanceoud’instructionssurl’utilisationdupro-
duit.
•Lesélecteuràclédoitêtrepositionnédemanièreàêtrevisibledepuis
l’automatisme,maisloindesespartiesenmouvement,àunehauteur
minimumde1,5mdusoletnonaccessibleaupublic.Sil’automatisme
estmanœuvréavecunecommandeàactionmaintenue,ilfauts’assurer
qu’iln’yapersonnedanssonrayond’action.
•Lesenfantssetrouvantàproximitédel’automatismedoiventêtresurveil-
léspouréviterqu’ilsjouentaveccelui-ci.
•Vérierqu’iln’yapasdepointsdecoincementetd’écrasementversles
partiesxes,quandlevantailsetrouvedanslapositiond’ouvertureetde
fermeturemaximum;lecaséchéantprotégercesparties.
•Leproduitnepeutpasêtreconsidérécommeunsystèmedeprotection
absolucontrel’intrusion.Sivoussouhaitezvousprotégerdemanière
efcace,vousdevezcompléterl’automatismeavecd’autresdispositifs
desécurité.
•L’automatismenepeutpasêtreutiliséavantd’avoireffectuélamiseen
servicecommel’expliquelechapitre«Essaietmiseenservice».
•Soumettrel’automatismeàdescontrôlesfréquentspourvérierlapré-
senceéventuellededéséquilibrages,designesd’usureoudedom-
magesauxcâblesélectriquesetauxpartiesmécaniques.Nepasutiliser
l’automatismesidesréglagesoudesréparationssontnécessaires.
•Encasdelonguespériodesd’inutilisation,pouréviterlerisquedefuites
desubstancesnocivesdelabatterieenoption(PR1),ilestpréférablede
l’extraire et de la conserver dans un lieu sec.
•Nepaslaisserlesenfantsjoueraveclesdispositifsdecommandexes.
Conserverlesdispositifsdecommande(télécommandes)horsdeportée
des enfants.
•Lesmatériauxdel’emballageduproduitdoiventêtremisaurebutdansle
plein respect des normes locales en vigueur.
Recommandations pour l’utilisation
•
Pourlenettoyagesupercielduproduit,utiliserunchiffondouxetlégère-
menthumide. Utiliseruniquementdel’eau;n’utilisernidétergentsnisol-
vants.
––– PHASE 1 –––
Recommandations pour la sécurité
•ATTENTION! Ce guide contient d’importantes instructions et
mises en garde pour la sécurité des personnes. Une installation
erronéepeutcauserdegravesblessures.Avantdecommencerletravail,
lireattentivementtoutleguide.Encasdedoutes,suspendrel’installation
etdemanderdeséclaircissementsauserviceaprès-venteNice.
•ATTENTION! - Instructions importantes: conserver avec soin ce
guide pour faciliter les éventuelles interventions futures de main-
tenance ou de mise au rebut du produit.
•ATTENTION! - D’après la législation européenne la plus récente,
la réalisation d’une porte ou d’un portail automatique doit res-
pecter les normes prévues par la Directive 2006/42/CE (Directive
Machines) et en particulier par les normes EN 12445, EN 12453, EN
12635 et EN 13241-1, qui permettent de déclarer la conformité pré-
sumée de l’automatisme. De ce fait, toutes les opérations de bran-
chement au secteur électrique, d’essai, de mise en service et de
maintenance doivent être effectuées exclusivement par un techni-
cien qualié et compétent!
Alors qu’en ce qui concerne tous les travaux de préparation ini-
tiale, d’installation, de connexion des dispositifs entre eux et de
programmation, ces derniers peuvent être effectués également
par du personnel qui n’est pas particulièrement qualié, à condi-
tion de respecter scrupuleusement et dans l’ordre indiqué, toutes
les instructions données dans ce guide et, en particulier, les
recommandations de cette PHASE 1.
Recommandations pour l’installation
Dans la lecture de ce guide, il faut faire particulièrement attention
aux instructions signalées par le symbole:
Ces symboles indiquent des points qui peuvent être une source
potentielle de danger et par conséquent, les opérations en question
doivent être effectuées exclusivement par du personnel qualié et
expérimenté, dans le respect de ces instructions et des normes de
sécurité en vigueur dans le pays d’installation.
•Avantdecommencerl’installation,vérierqueleproduitestadaptépour
automatiservotreportailouporte(voirlaPHASE3etlechapitre«Carac-
téristiquestechniquesduproduit»).S’iln’estpasadapté,NEPASprocé-
der à l’installation.
•Prévoirdansleréseaud’alimentationdel’installationundispositifde
déconnexion(nonfourni)avecunedistanced’ouverturedescontacts
quipermetteladéconnexioncomplètedanslesconditionsdictéesparla
catégoriedesurtensionIII.
•Toutes les opérations d’installation ou de maintenance doivent
être effectuées avec l’automatisme déconnecté de l’alimentation
électrique.Siledispositifdedéconnexionn’estpasvisibledel’endroit
oùsetrouvel’automatisme,avantdecommencerletravail,ilfautatta-
chersurledispositifdedéconnexionunepancarteaveclesmots«
ATTENTION!MAINTENANCEENCOURS».
•ATTENTION! - Il est rigoureusement interdit d’alimenter le moteur
avant que celui-ci soit complètement installé sur le pilier et sur le
CONNAISSANCE DU PRODUIT ET PRÉPARATION À L’INSTALLATION
battantpourusage«résidentiel».Toute autre utilisation que celle dé crite
et dans des conditions ambiantes différentes de celles indiquées
dans ce guide doit être considérée comme impropre et interdite!
Lapartieprincipaledel’automatismeestcomposéed’unelogiquede
commandeetdedeuxopérateursélectromécaniques.Chaqueopérateur
estmunid’unmoteurencourantcontinuà24Vetd’unréducteuravec
vissansn;ilestéquipéd’undébrayagemécaniqueàcléquipermetde
déplacermanuellementleportailencasdecoupuredecourant.
La logique de commande gère le fonctionnement de tout l’automatisme elle
estcomposétestforméed’unecarteélectroniqueetd’unrécepteurradio
incorporé,pourlaréceptiondescommandesenvoyéesparl’utilisateurpar
l’intermédiairedel’émetteur.Ellepeutmémoriserjusqu’à256émetteurs
GTX4(siceux-ciontétémémorisésen«ModeI»)etjusqu’à6pairesde
photocellulesPH100.
Laconnexiondelalogiquedecommandeaveclesdifférentsdispositifsest
effectuéeaumoyend’uncâbleuniqueavecdeuxconducteursélectriques
(système«ECSbus»).Depluslalogiquedecommandepeutêtrealimentée
parlesecteurélectrique(230V)ou,enalternative,parlesystèmephotovol-
taïquePFdelagammeMhouse.
Sielleestalimentéeparlesecteur,ellepeutlogerunebatterietampon
REMARQUES GÉNÉRALES
Ce guide décrit comment réaliser une installation complète et
idéa le, comme celle sur la g. 6, en utilisant tous les dispositifs
de la gamme Mhouse qui font partie du système d’automatisation
dénommé «WG2S». Certains de ces dispositifs sont en option et
peuvent ne pas se trouver dans ce kit. Pour une description com-
plète des dispositifs, voir le catalogue des produits de la gamme
Mhouse.
•Ce manuel est conçu comme un guide pas à pas. Il est par consé-
quent conseillé, pour la sécurité et pour faciliter le travail de
montage et de programmation, d’effectuer toutes les opérations
décrites dans l’ordre où elles sont présentées.
––– PHASE 2 –––
2.1 - DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION
Lesdispositifsdecekitainsiqued’autresaccessoires(certainsenoption
etnonprésentsdansl’emballage),formentdansleurensemblelesystème
d’automatisationdénommé«WG2S»,destinéàl’automatisationd’unportail

Table of Contents

Related product manuals