© 2012 MSA Page 9
User Instructions MSA Harnesses P/N 10083963
instructionssuppliedwith thecomponentorconnectingsubsystem todeterminesuitability.Forfallarrest
applicationsusingtheharness,themaximumfallarrestforcemustnotexceed1,800LBF(8kN).ContactMSA
withanyquestionsregardingcompatibilityofequipmentusedwiththeharness.
5.1.2 COMPATIBILITY OF CONNECTORS
Connectors,suchasD-Rings,snaphooks,andcarabiners,mustberatedat5,000LBF(22kN)minimumbreaking
strength.MSAconnectorsmeetthisrequirement.Connectinghardwaremustbecompatibleinsize,shape,
andstrength.Non-compatibleconnectorsmayaccidentallydisengage(“rollout”).Alwaysverifycompatibility
oftheconnectingsnaphookorcarabinerwithharnessD-Ringoranchorageconnector.Useonlyself-closing,
self-lockingsnaphooksandcarabinerswiththeharness.
5.2 ANCHORAGES AND ANCHORAGE CONNECTORS
Personalfallarrestsystemanchoragesandconnectorsmustbecapableofsupportingastaticload,applied
inalldirectionspermittedbythesystem,ofatleast:
(a)3,600lbf(16kN)whencertiedasdenedbyANSIZ359.1
(b)5,000lbf(22.2kN)whenuncertied
Anchorstructuresandanchorageconnectingdevicesforpersonalfallarrestsystemsmusthaveaminimum
staticstrengthof5000lbf(22.2kN)inalldirectionsofloadpermittedbythesystem;ortheymustbepartofa
completesystemforfallarrestthatisdesigned,installedandusedunderthesupervisionofaQualiedPerson
andmaintainasafetyfactorofatleasttwo(2)asrequiredbyOSHA.Whenmorethanonepersonisattachedtoan
anchor,theminimumanchorstrengthmustbemultipliedbythenumberofpersonalfallarrestsystemsattached.
Enlasaplicacionesdedetencióndecaídasqueusenelarnés,lafuerzamáximadedetencióndecaídasno
deberásuperarlas8kN(1.800lbf).ComuníqueseconMSAencasodetenerdudasrespectoalacompatibilidad
del equipo usado con el arnés.
5.1.2 COMPATIBILIDAD DE CONECTORES
Losconectores,comolosanillosenD,ganchosdeseguridadymosquetones,deberántenerunaclasicación
mínimaderesistenciaalaroturade22kN(5.000lbf).LosconectoresdeMSAcumplenconesterequisito.Los
herrajesdeconexióndeberánsercompatiblesentamaño,formayresistencia.Losconectoresnocompatibles
podríandesengancharse(desenrollarse)accidentalmente.Veriquesiemprelacompatibilidaddelganchode
seguridadomosquetóndeconexiónconelanilloenDdelarnésoelconectordeanclaje.Useúnicamente
ganchosdeseguridadymosquetonesdecierreybloqueoautomáticoconelarnés.
5.2 ANCLAJES Y CONECTORES DE ANCLAJE
Losanclajesdelossistemaspersonalesparadetencióndecaídasylosconectoresdebensercapacesde
soportarunacargaestática,aplicadaentodaslasdireccionespermitidasporelsistema,dealmenos:
(a)16kN(3.600lbf)cuandoexistalacerticaciónANSIZ359.1
(b)22,2kN(5.000lbf)sincerticación
Lasestructurasdeanclajeylosdispositivosdeconexióndelosanclajesparalossistemaspersonalespara
detencióndecaídasdebencontarconunaresistenciamínimaestáticade22,2kN(5.000lbf)entodaslas
direccionesdelacargapermitidasporelsistema;odebenserpartedeunsistemacompletoparaladetención
decaídasquesediseñe,instaleyutilicebajolasupervisióndeunapersonacapacitadayquemantenga
unfactordeseguridaddeporlosmenosdos(2)segúnrequiereOSHA.Cuandohayamásdeunapersona
conectadaalanclaje,laresistenciamínimadelanclajesedebemultiplicarporelnúmerodesistemaspara
detencióndecaídasconectados.
endéterminerlapertinence.Laforcedeprotectionantichutemaximalepourtouteslesapplicationsantichute
utilisantleharnaisnedoitpasdépasser8kN(1800LBF).VeuillezcontacterMSAsivousavezdesquestions
surlacompatibilitédel’équipementutiliséavecleharnais.
5.1.2 COMPATIBILITÉ DES RACCORDS
Lesraccords,commelesanneauxenD,lescrochetsàressortsetlesmousquetons,doiventavoirunerésistance
minimaleàlarupturede22kN(5000LBF).LesraccordsMSArespectentcetteexigence.Laferrurede
raccordementdoitêtrecompatiblequantàlataille,laformeetlaforce.Lesraccordsnoncompatiblespeuvent
sedécrocheraccidentellement.Toujoursvérierlacompatibilitéentrelecrochetàressortoulemousqueton
deraccordetl’anneauenDsurleharnaisousurleraccordd’ancrage.Utiliseruniquementdescrochetsà
ressortàfermetureautomatiqueetdesmousquetonsavecleharnais.
5.2 ANCRAGES ET RACCORDS D’ANCRAGE
Lesancragesdesdispositifsantichutepersonnelsdoiventêtresufsammentrésistantspoursoutenirune
chargestatique,appliquéedanstouteslesdirectionspermisesparledispositif,d’aumoins:
(a)16kN(3600lbf)lorsquecertiéANSIZ359.1
(b)22,2kN(5000lbf)lorsquenoncertié
Lesstructuresd’ancrages etlesraccordsd’ancragesdesdispositifsantichute personnelsdoiventêtre
sufsammentrésistantspoursoutenirunechargestatiquede22,2kN(5000lbf)appliquéedanslesdirections
permisesparledispositif;ouilsdoiventfairepartied’undispositifantichutecompletconçu,installéetutilisé
souslasupervisiond’unepersonnequaliéeetmaintenirunfacteurdesécuritéd’aumoinsdeux(2)selonles
spécicationsduOSHA.Lorsqueplusd’undispositifantichutepersonnelestxéàunancrage,larésistance
minimaledel’ancragedoitêtremultipliéeparlenombrededispositifs.
A = Free Fall
B = Deceleration Distance
AB = Total Fall Distance
+ 3 ft. (0.9m) safety margin
C = User height
D = Minimum Clearance Required
A = Caída libre
B = Distancia de desaceleración
AB = Distancia total de caída
+ 0,9 m (3 pies) margen de
seguridad
C = Estatura del usuario
D = Espacio mínimo requerido
A = Chute libre
B = Distance de décélération
AB = Distance totale de chute
+ marge de sécurité de 0,9 m (3 pi)
C = Hauteur de l’utilisateur
D = Dégagement minimal requis