EasyManuals Logo

Napoleon LEGEND LD3 User Manual

Napoleon LEGEND LD3
48 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #21 background imageLoading...
Page #21 background image
21
EN
FR
www.napoleon.com
N415-0560 JUL06.21
AVERTISSEMENT!


!

Ce gril à gaz doit être assemblé conformément aux instrucons du manuel. Si le gril a été assemblé en magasin,
vous devez réviser les instrucons d’assemblage an de conrmer que le gril ait été assemblé correctement et
aussi pour eectuer un test de détecon de fuite avant d’uliser le gril.
Lire le manuel d’instrucons au complet avant d’uliser le gril.
Ce gril doit être ulisé uniquement à l’extérieur, dans un endroit bien aéré et ne doit jamais être ulisé à l’intérieur
d’un bâment, d’un garage, d’un gazebo, d’une véranda avec paramousque, ou de tout autre endroit fermé.
Ce gril à gaz n’est pas conçu pour être installé dans ou sur des véhicules récréafs et/ou des bateaux.
N’installez pas le gril dans un endroit venteux. Les vents forts nuiront à la performance de cuisson de votre gril.
Ce gril ne doit être modié en aucun cas.
Ne pas uliser le gril sous une construcon inammable.
Respecter les dégagements recommandés des matériaux inammables de 18 po (460mm) à l’arrière du gril et
de 7 po (180 mm) sur les côtés. Une distance plus grande est recommandée à proximité d’un recouvrement de
vinyle ou d’une surface vitrée.
Lorsque le gril n’est pas ulisé, l’alimentaon en gaz doit être fermée à la bonbonne de propane ou à la soupape
d’alimentaon du gaz naturel.
Ne pas tenter d’uliser une bonbonne qui n’est pas équipée d’un raccord de type QCC1.
Lorsque la bonbonne de propane n’est pas débranchée du gril, la bonbonne et le gril doivent être entreposés à
l’extérieur, dans un endroit bien aéré.
Ne faites pas fonconner le gril près de sources de chaleur radiante comme des foyers ou des radiateurs
électriques.
Lorsque le gril doit être entreposé à l’intérieur, la bonbonne de propane doit être débranchée du gril et
entreposée à l’extérieur dans un endroit bien aéré, hors de la portée des enfants. Les bonbonnes de propane
ne doivent en aucun temps être entreposées à l’intérieur d’un bâment, d’un garage ou de tout autre endroit
fermé. Les appareils au gaz naturel doivent être débranchés de leur source d’alimentaon en gaz lorsqu’ils sont
entreposés à l’intérieur.
Le régulateur de pression et le tuyau fourni avec l’appareil au gaz de cuisine en plein air doivent être ulisés.
Inspectez le tuyau d’alimentaon en gaz avant chaque ulisaon. S’il montre des signes de fendillement excessif,
d’usure ou s’il est coupé, il doit être remplacé par un régulateur de pression et un tuyau de rechange spéciés
par le fabricant avant d’uliser le gril.
Ne pas passer le tuyau d’alimentaon sous le roir d’égouement an de garder une distance raisonnable entre
le tuyau et le fond du gril.
Faire un test de fuites avant la première ulisaon, annuellement et à chaque fois qu’une composante de gaz est
changée.
Suivre les instrucons d’allumage à la lere lorsque vous ulisez votre gril.
Les soupapes des brûleurs doivent être fermées lorsque vous ouvrez la soupape d’alimentaon en gaz.
Les adultes et parculièrement les enfants doivent être sensibilisés aux risques que représentent les surfaces
exposées à des températures élevées. Surveillez les jeunes enfants lorsqu’ils sont près du gril.
Ne pas laisser le gril sans surveillance lorsqu’il est allumé.
Ne pas allumer le gril avec le couvercle fermé.
Ne pas uliser le brûleur arrière en même temps que le brûleur principal.
Ne pas déplacer le gril pendant qu’il fonconne ou qu’il est chaud.
Ne pas uliser le plateau à condiments pour entreposer des briquets, des allumees ou autres matériaux
inammables.
Gardez les ls électriques et les tuyaux d’alimentaon en gaz éloignés des surfaces chauantes.
S’assurer que les plaques du brûleur sont bien en place selon le livre d’instrucons.
Neoyer le roir d’égouement et les plaques du brûleur régulièrement pour éviter les feux de graisse.
Inspecter les tubes de venturi des brûleurs infrarouges pour des toiles d’araignées ou toutes autres obstrucons
régulièrement. Neoyer les tubes complètement si vous observez tout autre obstrucon.
Ne pas permere à l’eau froide (pluie, arrosoir, boyau d’arrosage, etc.) d’entrer en contact avec le gril chaud. Une
grande diérence de température pourrait causer l’éclatement de la porcelaine.
Ne pas permere à l’eau froide (pluie, arrosoir, boyau d’arrosage, etc.) d’entrer en contact avec les brûleurs en
céramique.
N’ulisez pas un pulvérisateur pour neoyer l’appareil.
Rangez la housse du gril dans un endroit sec, exempt de moisissures. Assurez-vous que le gril soit refroidi avant
de mere la housse et prenez soin de ne pas la rer par-dessus les coins coupants.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Napoleon LEGEND LD3 and is the answer not in the manual?

Napoleon LEGEND LD3 Specifications

General IconGeneral
BrandNapoleon
ModelLEGEND LD3
CategoryGrill
LanguageEnglish

Related product manuals