EN
FR
DE
ES
PT
EL
PL
RO
NL
IT
SV
FI
NO
HU
CS
UK
DA
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN
INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN
INSTRUÇÕES PARA O USO E MANUTENÇÃO
INSTRUCȚIUNI DE FOLOSIRE ȘI ÎNTREȚINERE
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
ISTRUZIONI PER USO E MANUTENZIONE
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET
BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSESANVISNING
CALDO RELAX
1
2
5
1
3
6
4
8
7
PL - 8
POLSKI
1 - OPIS URZĄDZENIA I ELEMENTÓW STERUJĄCYCH
1. Korpusurządzenia
2. Kratkawylotowapowietrza
3. Uchwyt
4. Kratkawejściapowietrza
5. Kabelzasilający
6. Instrukcjaobsługaikonserwacja
7. Pokrętło ON/OFF i regulacja
temperaturypowietrzanawylocie
8. Pokrętłoregulacjitemperaturyw
pomieszczeniu
2 - INSTALACJA
• Urządzenie nie wymaga instalacji i może być używane wyłącznie jako urządzenie
przenośne.
•
Pousunięciuopakowaniasprawdzićstanurządzenia;wraziewątpliwościnieużywać
goiprzekazaćprofesjonalniewykwalikowanemupersonelowi.
• Całkowicierozwinąćkabelzasilający.
• Umieścićurządzeniewodpowiednimotoczeniuinastabilnej,płaskiejpowierzchni.
• Upewnićsię,żezasłonylubinneprzedmiotynieutrudniająprzepływupowietrza(rys.
3).