EN
FR
DE
ES
PT
EL
PL
RO
NL
IT
SV
FI
NO
HU
CS
UK
DA
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN
INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN
INSTRUÇÕES PARA O USO E MANUTENÇÃO
INSTRUCȚIUNI DE FOLOSIRE ȘI ÎNTREȚINERE
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
ISTRUZIONI PER USO E MANUTENZIONE
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET
BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSESANVISNING
CALDO RELAX
1
2
5
1
3
6
4
8
7
UK - 8
УКРАЇНСЬКА
МОВА
1 - ОПИС ПРИЛАДУ ТА ПАНЕЛІ КЕРУВАННЯ
1. Корпусприладу
2. Решіткавипускуповітря
3. Ручка
4. Решіткавходуповітря
5. Шнурживлення
6. Інструкціїзвикористаннята
обслуговування
7. Ручка «ON/OFF» та регулятор
температуриповітрянавиході
8. Ручкарегулюваннятемператури
приміщення
2 - УСТАНОВКА
• Прилад не потребує встановлення, його необхідно використовувати лише, як
мобільнийтепловентилятор.
•
Після зняття упаковки, переконатися в цілісності приладу; у разі сумнівів не
використовуватийоготазвернутисядопрофесійнокваліфікованогоперсоналу.
• Повністюрозмотатишнурживлення.
• Розміститиприладнарівнійтастійкійповерхніувідповідномуприміщенні.
• Переконатися,щошторичиіншіпредметинеблокуютьповітря(Рис.3).