SERIES 3300
26
4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICASTECHNISCHE KENMERKEN
VERSTERKER AX3303 AX3304 AX3306 AX3312 AMPLIFICADOR
Nominale uitgangsvermogen (230 Vca) 30W 40W 60W 120W Potencia de salida nominal (230 Vca)
Nominale uitgangsvermogen (24 Vcc) 30W 40W 60W 120W Potencia de salida nominal (24 Vcc)
Gelijkspanningsuitgangen 50, 70, 100 V Salidas a tensión constante
Lageimpedantiesuitgangen 8 Ω Salidas a baja impedancia
Vervorming bij nominaal vermogen < 1% Distorsión a la potencia nominal
Toonregeling Controles de tono
Lage tonen ± 10 dB Tonos bajos
Hoge tonen ± 10 dB Tonos agudos
‘MICRO’-Ingangen ‘1’ Entradas ‘MICRO’
Gevoeligheid / Impedantie 1,3 mV / 700 Ω 0,8 mV / 200 Ω Sensibilidad / Impedancia
Verhouding signaal/storing 65 dB 58 dB Relación señal/ruido
Respons in frequentie 50 ÷ 13.000 Hz 50 ÷ 16.000 Hz Respuesta en frequencia
(*) alleen AX3306 en AX3312
‘2 - 3 - (4)*’
(*) sólo AX3306 y AX3312
Gevoeligheid / Impedantie - 1,4 mV / 500 Ω Sensibilidad / Impedancia
Verhouding signaal/storing - 65 dB Relación señal/ruido
Respons in frequentie - 70 ÷ 19.000 Hz Respuesta en frequencia
Hulpingangen Entradas auxiliares
TUNER-Gevoeligheid / Impedantie - 150 mV / 11 kΩ TUNER Sensibilidad / Impedancia
CD-Gevoeligheid / Impedantie 380 mV / 17 kΩ 540 mV / 17 kΩ CD Sensibilidad / Impedancia
AUX-Gevoeligheid / Impedantie 180 mV / 8 kΩ 80 mV / 5,8 kΩ AUX Sensibilidad / Impedancia
Verhouding signaal/storing 80 dB 72 dB Relación señal/ruido
Respons in frequentie 45 ÷ 22.000 Hz 45 ÷ 17.000 Hz 45 ÷ 20.000 Hz Respuesta en frequencia
Telefooningang Entrada telefónica
Gevoeligheid / Impedantie 80 mV / 4,4 kΩ 100 mV / 4,4 kΩ Sensibilidad / Impedancia
Verhouding signaal/storing 80 dB 71 dB Relación señal/ruido
Respons in frequentie 140 ÷ 13.000 Hz 110 ÷ 18.000 Hz Respuesta en frequencia
Signaaluitgangen Salidas de señal
Vermogen monitor musik - 2 W Potencia monitor música
LINE OUT-uitgang 830 mV / 550 Ω 800 mV / 2,2 kΩ Salida LINE OUT
Via Mecenate, 90 - 20138 MILANO - ITALIA
TEL. +39-02-580 77 1 (15 linee r.a.)
FAX +39-02-580 77 277
http://www.paso.it
UDT - 05/06 - 0.5K - 11/571-C
S.p.A
NOTA
La PASO declina ogni responsabilità per danni a cose e/o persone derivanti dall'uso
non corretto dell'apparecchio o da procedure non rispondenti a quanto riportato sul
presente libretto. Nel continuo intento di migliorare i propri prodotti, la PASO
S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche ai disegni e alle caratteristiche
tecniche in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.
NOTES
PASO will not accept any liability for damage to property and/or persons arising
out of incorrect use of the equipment or of procedures that do not comply with the
instructions provided in this booklet. PASO S.p.A. strive to improve their products
continuously, and therefore reserve the right to make changes to the drawings
and technical specifications at any time and without notice.
NOTE
PASO décline toute responsabilité en cas de dommages matériels et/ou physiques
provoqués par l'utilisation impropre de l'appareil ou encore par des opérations ou des
interventions ne respectant pas les instructions figurant dans la présente notice. En
raison de l’amélioration constante de ses produits, PASO S.p.A. se réserve le droit
d’apporter des modifications aux dessins et caractéristiques techniques à tout instant
et sans préavis aucun.
MERKE
PASO lehnt jede Haftung für Schäden an Personen und / oder Gegenständen ab,
die durch unzweckmäßige Verwendung oder Vorgehen entstehen, die nicht den
Anweisungen dieses Handbuches entsprechen. In der Überzeugung, die eigenen
Produkte beständig verbessern zu wollen, behält sich PASO S.p.A. das Recht
vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen an technischen Zeichnungen
und - Merkmalen vorzunehmem.
OPMERKING
PASO kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan voorwerpen en/of
persoonlijk letsel die het gevolg zijn van een onjuist gebruik van het apparaat of
van procedures die niet overeenkomen met de voorschriften uit deze handleiding.
Aangezien PASO S.p.A. voortdurend verbeteringen aanbrengt aan haar producten,
behoudt zij zich het recht voor op ieder moment zonder voorbericht de tekeningen
en technische eigenschappen aan wijzigen te onderwerpen.
NOTA
La PASO rehusa cualquier responsabilidad ante daños a cosas y/o personas causados
por una utilización no correcta del aparato o por operaciones no conformes a cuanto
indicado en este folleto. Siempre con la firme intención de mejorar sus productos,
Paso S.p.A. se reserva el derecho de modificar los dibujos y las características
técnicas, sin preaviso alguno.