POCLAIN HYDRAULICS
68 DOC-REPAIR-MS02-MS18-FR-EN 677777845L
Remontage
Reassembly
!
S'assurer de la propreté
de la portée de joint
(164) sur le couvercle
distributeur (041)
!
Make sure that the seal
mounting surface (164)
on the valving cover
(041) is clean
• Monter la rondelle frein (163)
neuve et le joint (164) neuf sur le
capteur (161) équipé de sa pastille
de réglage (167).
• Install the new brake washer
(163) and the new seal (164) on the
sensor (161) fitted with its adjusting
sticker (167).
• Engager le capteur équipé dans
le support (166) jusqu'à ce que le
joint (164) soit dans son logement
• Push the sensor assembly into
the support (166) until the seal (164)
is in its housing.
• Enfoncer le capteur dans le
couvercle distributeur (041) jusqu'à
venir en contact sur le bloc cylindre
(011).
• Push the sensor into the valving
cover (041) until it comes in contact
with the cylinders block (011).
l'encoche du capteur doit être orien-
tée vers le centre du moteur.
the notch of the sensor should be
oriented towards the center of the
motor.
15° m axi
15° m axi
• Monter et serrer la vis (165) au
couple de serrage correspondant
(voir tableau page 73).
• Install and tighten the screw
(165) to the right torque (see table
page 73).
• Rebrancher le connecteur
(161.3)
• Reconnect the connector
(161.3)
6552
6551
6550
6558
2064
165
161.3