EasyManua.ls Logo

QSC DCA 1222 - Security Panel

QSC DCA 1222
36 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
20
Security panel
After setting the gain controls, you
can install the security panel to
prevent tampering and accidental
misadjustment.
INSTALLING THE SECURITY
PANEL
1. Use a 9/64" or 3.5 mm hex key to
back the screw out several turns.
2. Slide the right end of the security
panel just under the screw head.
3. There are tabs on the left end of
the security panel. Insert them
into the keyed portion of the
rightmost ventilation slots, then
slide the panel to the right so it
locks in the slot.
4. Now insert the tabs on the right
end of the security panel into the
pair of slots at that end, then
tighten the screw to secure the
panel. Do not overtighten.
-
-
28
28
-
-
28
28
-
-
28
28
-
-
28
28
REMOVING THE SECURITY
PANEL
1. Use an angle 9/64" or 3.5 mm hex
key to back the screw out several
turns.
2. Use a small flat screwdriver to lift
the right end of the security panel
so that its tabs are free of the
slots in the front panel.
3. Slide the security panel to the left
until you can lift the left end free
of the slots, then slide the panel
to the left to remove it from
behind the screw.
1
2
3
4
Panel de seguridad
Después de haber ajustado los con-
troles de ganancia, puede instalar el
panel de seguridad para prevenir
que estos sean reajustados o que los
ajustes sean cambiados por accidente.
INSTALACIÓN DEL PANEL DE
SEGURIDAD
1. Use una llave Allen (hex) de 9/64"
o 3.5 mm para sacar el tornillo
varias vueltas.
2. Resbale la parte derecha del
panel de seguridad un poco abajo
de la cabeza del tornillo.
3. En la parte izquierda del panel de
seguridad encontrará lengüetas.
Insérte estas en los espacios indi-
cados en las ranuras del ventilador
más cercano al lado derecho,
entonces resbale el panel hacia la
derecha hasta que quede en su sitio.
4. Ahora inserte las lengüetas de la
parte derecha del panel de
seguridad en el par de ranuras de
ese lado, entonces atornille el
tornillo para asegurar el panel.
No apriete de más el tornillo.
PARA QUITAR EL PANEL DE
SEGURIDAD
1. Use una llave Allen (hex) de 9/64"
o 3.5 mm para destornillar el
tornillo varias vueltas.
2. Use un destornillador pequeño
para levantar la parte derecha del
panel de seguridad de manera
que las lengüetas sean liberadas
de las ranuras en el panel frontal.
3. Resbale el panel de seguridad hacia
la izquierda hasta que pueda
levantar la parte izquierda hasta que
puede levantar la parte izquierda
de las ranuras, entonces resbale el
panel hacia la izquierda para
sacarlo de detrás del tornillo.
Sicherheitsabdeckung
Nachdem die Verstärkung eingestellt
wurde, kann das Abdeckblech installiert
werden, um eine Fehlbedienung
auszuschließen oder unabsichtliches
Verstellen zu verhindern.
INSTALLATION DER
SICHERHEITSABDECKUNG
1. Verwenden Sie einen 3,5 mm
Innensechskantschlüssel um die
Schraube zu lockern
2. Schieben Sie die rechte Seite der Ab-
deckung unter den Schraubenkopf
3. Auf der linken Seite des Abdeck-
ungsbleches befinden sich kleine
Halterungen. Schieben Sie diese
in den vorgesehenen Teil auf der
rechten Seite des Lüftungsgitters.
Schieben Sie die Abdeckung dann
nach rechts, so daß es sich in der
Öffnung verkeilt
4. Schieben Sie gleichzeitig die
Halterungen in die dafür
vorgesehenen Öffnungen auf der
rechten Seite und zwiehen Sie
die Schrauben fest. Bitte die
Schrauben nicht überdrehen!
AUSBAU DER
SICHERHEITSABDECKUNG
1. Verwenden Sie den 3,5 mm
abgewinckelten Innsechskant um
die Schraube zu lockern
2. Heben Sie die rechte Seite der
Abdeckung mit einem kleinen,
flachen Schraubenzieher heraus
3. Schieben Sie die Abdeckung
unter der Schraube so weit nach
links, daß sie problemlos entfernt
werden kann.
Plaquette de sécurité
Après avoir ajusté les contrôles de
gain, vous pouvez installer la
plaquette de sécurité afin de
prévenir l’altération ou les mauvais
ajustements accidentels.
INSTALLATION DE LA
PLAQUETTE DE SÉCURITÉ
1. Utiliser une clé hexagonale de 9/64"
ou 3.5 mm pour desserrer la vis
2. Glisser l’extrémité droite de la
plaquette sous la vis
3. Passer les griffes de l’autre
extrémité de la plaquette par la
dernière bouche de ventilation,
puis glisser vers la droite jusqu’à
ce que la plaquette s’aligne dans
les ouvertures prévues à cet effet.
4. Pousser les chevilles de l’extrémité
droite de la plaquette dans les
ouvertures prévues à cet effet,
puis resserrer la vis. Prendre soin
de ne pas trop serrer.
POUR ENLEVER LA PLAQUETTE
DE SÉCURITÉ
1. Utiliser une clé hexagonale de 9/64"
ou 3.5 mm pour desserrer la vis
sur plusieurs tours.
2. Utiliser un petit tournevis pour lever
l’extrémité droite de la plaquette,
afin de dégager les chevilles.
3. Glisser la plaquette vers la gauche
pour dégager les griffes, puis
retirer la plaquette.
4. Resserrer la vis.

Table of Contents

Related product manuals