39
Open the battery compartment and
set the switches ON or Off according
to the desired probe type.
(A) NTC - thermistor
(B) TC - thermocouple
(C) Thermocouple type J
(D) Thermocouple type K
Öffnen Sie das Batteriefach.
Setzen Sie die Schalter entsprechend
Ihres Meßfühlers.
(A) NTC - Thermistor
(B) TC - Thermoelement
(C) Thermoelement Typ J
(D) Thermoelement Typ K
Fortsetzung auf folgender Seite.
Ouvrir le compartiment à piles.
Régler les commutateurs en fonction
du thermocouple.
(A) NTC - Thermistance
(B) TC - Thermocouple
(C) Thermocouple Type J
(D) Thermocouple Type K
Suite à la page suivante.
MODE TC/NTC
PROBE
CONNECTIONS
(PART 1)
MODUS
MESSFÜHLER-ANSCHLUSS
(TEIL 1)
RACCORDEMENT
DU
THERMOCOUPLE
(PARTIE 1)
Abra Usted el compartimento de las
pilas. Ajuste el interruptor ON/OFF con
relación al termoelemento deseado:
(A) termistor NTC
(B) termoelemento TC
(C) termoelemento del tipo J
(D) termoelemento del tipo K
sigue en la próxima página.
TERMOELEMENTO
TC/NTC
(PARTE I)
Abra o compartimento da bateria.
Coloque os interruptores de acordo
com o termopar utilizado.
(A) termistor tipo NTC
(B) termopar tipo TC
(C) termopar tipo J
(D) termopar tipo K
Continua na página seguinte.
LIGAÇÃO
DO TERMOPAR
(1 PARTE)