45
SEC 1 = Bornier Cassette
CC = Contrôle
C = Commun
MAX = Vitesse maxi
MED = Vitesse moyenne
MIN = Vitesse mini
NO = Normalement ouvert
NC = Normalement fermé
RLS = Relais de surêté haut
niveau des condensats
SEC 1 = Platine Kassetten
CC = Kontrolle
C = Gemeinsamer Leiter
MAX = Höchstdrehzahl
MED = Mittlere Drehzahl
MIN = Mindestdrehzahl
NO = Arbeitskontakt
NC = Ruhekontakt
RLS = Sicherheitsrelais
hoher Kondensatstand
SEC 1 = Tarjeta Cassette
CC = Control
C = Común
MAX = Velocidad máxima
MED = Velocidad media
MIN = Velocidad mínima
NO = Normalmente abierto
NC = Normalmente cerrado
RLS = Relè de seguridad
alto nivel agua
de condensación
SEC 1 = Schakeling Cassette
CC = Controle
C = Gemeenschappelijk
MAX = Maximale snelheid
MED = Gematigde snelheid
MIN = Minimale snelheid
NO = Normaal open
NC = Normaal gesloten
RLS = Veiligheidsrelais hoog
niveau condensatievocht
LÉGENDE LEGENDE LEYENDA LEGENDE
COMMANDES ET
SCHEMAS
ELECTRIQUES
STEUERGERÄTE
UND SCHALTPLÄNE
MANDOS Y ESQUE-
MAS ELÉCTRICOS
BEDIENINGEN EN
SCHAKELSCHEMA’S
Les ventilo-convecteurs
Cassette
peuvent être actionnés
avec l’une des commandes
décrites ci-après.
Die Klimakonvektoren
können mit einem der
nachstehen beschriebenen
Steuergeräte
bedient werden.
Los ventiladores convectores
pueden accionarse
mediante uno de los mando
que se describen
a continuación.
De ventilators-convectors
kunnen in werking worden
gesteld met een
van de bedieningen
die hierna worden beschreven.