EasyManua.ls Logo

ring Indoor Cam 2nd gen - Installation Methods; Flat Surface Installation; Wall;Ceiling Mounting

ring Indoor Cam 2nd gen
7 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Indoor Cam | 4
SVENSKA
Använd endast tillbehör som medföljer enheten eller tillbehör som
marknadsförs specifikt för användning tillsammans med enheten.
Användning av tillbehör från tredje part kan påverka enhetens prestanda.
Under begränsade omständigheter kan användning av tillbehör från tredje
part orsaka skador på enheten eller tillbehöret från tredje part. Läs alla
säkerhetsinstruktioner för eventuella tillbehör innan du använder enheten.
När denna enhet är ansluten till ett eluttag avbryts anslutningen till elnätet
om enheten kopplas från. Anslut endast enheten till ett lättåtkomligt
eluttag. Enheter med nätsladd måste placeras nära uttaget.
Enheten saknar på/av-knapp. Om du vill stänga av strömmen till enheten drar
du ur elsladden. Anslut inte flera elektriska enheter till samma vägguttag. Om
du överbelastar ett uttag kan det överhettas och orsaka brand.
Om det verkar som om enheten eller adaptern är skadad måste du
omedelbart sluta använda den.
SUOMI
ytä ainoastaan laitteen mukana toimitettuja tai erityisesti laitteen
kanssa käytettäväksi markkinoituja lisävarusteita. Kolmannen osapuolen
lisävarusteiden käyttö voi vaikuttaa laitteen suorituskykyyn. Rajoitetuissa
tapauksissa kolmannen osapuolen lisävarusteiden käyttö voi vahingoittaa
laitetta tai kolmannen osapuolen lisävarustetta. Lue kaikkien lisävarusteiden
turvallisuusohjeet ennen kuin käytät niitä laitteesi kanssa.
Kun tämä laite on yhdistetty sähköpistorasiaan, virran katkaiseminen
irrottaa sen sähköverkosta. Kytke tämä laite vain helposti saatavilla olevaan
pistorasiaan. Virtajohdon sisältävät laitteet on sijoitettava pistorasian lähelle.
Laitteessasi ei ole virtapainiketta. Jos haluat katkaista laitteesta virran
kokonaan, irrota virtajohto. Älä kytke useita sähkölaitteita samaan
seinäpistorasiaan. Pistorasia voi kuumentua ylikuormituksen johdosta ja
aiheuttaa tulipalon.
Jos sovitin tai johto vaikuttaa olevan vahingoittunut, lopeta sen käyttö heti.
DANSK
Din enhed må kun strømforsynes af tilbehør, som følger med enheden
eller er markedsført specifikt til din enhed. Brug af tilbehør fra
tredjeparter kan påvirke enhedens ydeevne. I begrænsede tilfælde kan
brug af tilbehør fra tredjeparter beskadige enheden eller tilbehøret
fra tredjeparten. Læs alle sikkerhedsinstruktioner til tilbehøret, før du
begynder at bruge det sammen med din enhed.
Når denne enhed er sluttet til en stikkontakt, vil frakobling af
denne enhed frakoble den fra lysnettet. Slut kun denne enhed til en
lettilgængelig stikkontakt. Enheder med en netledning skal være
placeret i nærheden af stikkontakten.
Din enhed har ikke en tænd-/slukknap. Hvis du vil stoppe strømtilførslen
til din enhed, skal du tage stikket ud. Tilslut ikke flere elektriske enheder
til samme stikkontakt. Overbelastning af en stikkontakt kan medføre
overophedning og resultere i brand.
Hvis adapteren eller kablet er beskadiget, skal du straks holde op med
at bruge den/det.
Flat installation / Installation à plat / Montage auf
einer ebenen Fläche / Installazione su un piano /
Instalación en una superficie plana / Neerzetten op
vlakke ondergrond / Flat montering / Montering på
plan yta / Asennus tasaiselle pinnalle / Plan
montering
Wall/Ceiling installation / Installation au mur ou au plafond / Wand-/Deckenmontage / Installazione a parete /
sotto / Instalación en la pared o el techo / Bevestigen aan plafond of muur / Vegg-/takmontering / Vägg-/
takmontering / Seinä-/kattoasennus / Væg-/loftsmontering
Install the mounting plate. / Installez la plaque de montage. / Anbringen der Montageplatte. / Installa la piastra di montaggio. /
Instala la placa de montaje. / Bevestig de montageplaat. / Monter monteringsplaten. / Fäst monteringsplattan. / Asenna
kiinnityslevy. / Montér monteringspladen.

Related product manuals