19KX Kleingehäuse, Edelstahl / KX small enclosures, stainless steel / Boîtiers électriques KX en acier inoxydable
4. Montage und Aufstellung
4. Assembly and siting
4. Montage et implantation
4.1 Anforderungen an den Aufstellort
Vor der Montage ist zu beachten, dass
◾ bei KX KL, KX BG und KX EB die Umge-
bungstemperatur am Aufstellort nicht höher
als +80 °C und nicht niedriger als –20 °C ist.
◾ die relative Luftfeuchte 50 % bei +40 °C
nicht übersteigt.
Bei niedrigeren Temperaturen dürfen höhere
Luftfeuchtewerte zugelassen werden, z. B.
90 % r. F. bei +20 °C. Kondensatbildung ist
durch geeignete Maßnahmen zu verhindern.
Liegen besondere Betriebsbedingungen
vor, so müssen besondere Vereinbarungen
zwischen Rittal und dem Anwender getroen
werden.
Hinweise zur Montage
◾ Halten Sie die, auf der Seite 42 vorgegebe-
nen Belastungsangaben ein.
◾ Bei der Montage der Gehäuse ist auf eine
ausreichende Ebenheit der Montageflächen
zu achten.
◾ Halten Sie alle vorgegebenen Drehmoment-
angaben ein. Ein Über- bzw. Unterschrei-
ten der in dieser Anleitung vorgegebenen
Anzugsdrehmomente kann zu Anlagenschä-
den oder zu schweren bis hin zu tödlichen
Verletzungen führen.
◾ Vermeiden Sie nicht notwendige Önungen
am Schaltschrank. Jede eingebrachte und
nicht sorgfältig abgedichtete Önung kann
zu einer Reduzierung der Schutzart führen.
◾ Die bestückte Montageplatte ist ggf. zusätz-
lich zu ihrer Standardbefestigung für den
Transport zu sichern.
◾ Bei einer Wandmontage ist auf eine aus-
reichende Tragfähigkeit zu achten. Hier sind
auch die Hinweise in der Anleitung des
verwendeten Systemzubehörs zu berück-
sichtigen.
◾ Gehäuse gegen Herunterfallen sichern.
◾ Bei der Montage ist auf schwere Lasten zu
achten.
4.1 Site requirements
Prior to assembly, ensure that
◾ for KX KL and KX EB, the ambient tempera-
ture at the installation site is not higher than
+80 °C and not lower than –20 °C.
◾ the relative humidity does not exceed 50%
at +40 °C.
Higher humidity levels are permitted at lower
temperatures, e.g. 90% relative humidity at
+20 °C. Suitable measures should be taken
to prevent the formation of condensation.
If particular operating conditions apply, special
agreements must be made between Rittal and
the user.
Assembly instructions
◾ Observe the load capacities specified
on page 42.
◾ When installing the enclosures the mounting
surfaces must be suciently smooth.
◾ Observe all specified torque values. Over- or
undershooting the tensioning torques speci-
fied in these instructions can cause system
damage, severe injuries or even death.
◾ Avoid any unnecessary openings in the
enclosure. Any opening that is not made
and sealed carefully can reduce the degree
of protection.
◾ The equipped mounting plate must be
secured in addition to its standard securing
for transport.
◾ Ensure adequate carrying capacity for wall
mounting. The notes in the instructions for
the deployed system accessories must also
be observed.
◾ Secure the enclosure against falling down.
◾ Pay attention to heavy loads when
mounting.
4.1 Exigences concernant le lieu
d’implantation
Avant le montage, il faut veiller à ce que
◾ la température ambiante du lieu d’implan-
tation ne soit pas supérieure à +80 °C et
inférieure à –20 °C pour les boîtiers/corets
KX KL et KX EB.
◾ l’humidité relative de l’air ne dépasse pas
50% à +40 °C.
Des taux d’humidité supérieurs sont admis-
sibles pour des températures plus basses,
par exemple 90% d’humidité relative à
+20 °C. La formation d’eau de conden-
sation doit être évitée par des mesures
appropriées.
Des accords particuliers doivent être signés
entre Rittal et l’utilisateur en cas de conditions
d’exploitation particulières.
Instructions relatives au montage
◾ Veuillez respecter les charges maximales
admissibles précisées à la page 42.
◾ Lors du montage des corets, il faut préser-
ver une planéité susante de la surface de
montage.
◾ Respectez les couples de serrage prescrits.
Le non-respect des couples de serrage
prescrits dans cette notice peut occasion-
ner des dommages à l’installation ou des
blessures graves voire mortelles.
◾ Évitez les ouvertures non nécessaires sur
le boîtier électrique. Toute ouverture qui
n’est pas soigneusement étanchéifiée peut
réduire l’indice de protection.
◾ La plaque de montage équipée doit être
bloquée en plus de sa fixation standard pour
le transport.
◾ Une résistance à la charge susante doit
être assurée en cas de montage mural.
Les remarques de la notice des accessoires
utilisés doivent également être respectées.
◾ Sécurisez le boîtier/coret pour qu’il ne
tombe pas.
◾ Lors du montage, il faut faire attention aux
charges lourdes.