EasyManua.ls Logo

Roger Technology BH30 Series - General Safety Precautions for the User; Proper Use and Manufacturer Liability; Safe Operation and Prohibited Actions; Child Safety and Supervision

Roger Technology BH30 Series
72 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
3
IT
1 Avvertenze generali
ATTENZIONE: IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
È IMPORTANTE PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE OSSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
-PTVIWIRXIQERYEPIHMMRWXEPPE^MSRIʢVMZSPXSIWGPYWMZEQIRXIETIVWSREPIUYEPMƼGEXS
La mancata osservanza delle informazioni contenute nel presente manuale può dare luogo a infortuni personali
SHERRMEPPƅETTEVIGGLMS
ROGER TECHNOLOGY declina qualsiasi responsabilità derivante da un uso improprio o diverso da quello per cui è
HIWXMREXSIHMRHMGEXSRIPTVIWIRXIQERYEPI
0ƅMRWXEPPE^MSRIMGSPPIKEQIRXMIPIXXVMGMIPIVIKSPE^MSRMHIZSRSIWWIVIIJJIXXYEXMHETIVWSREPIUYEPMƼGEXSRIPPƅSWWIVZER^E
HIPPE&YSRE8IGRMGEIMRSXXIQTIVER^EEPPIRSVQIZMKIRXM
0IKKIVIEXXIRXEQIRXIPIMWXVY^MSRMTVMQEHMMRM^MEVIPƅMRWXEPPE^MSRIHIPTVSHSXXS
9REIVVEXEMRWXEPPE^MSRITYʫIWWIVIJSRXIHMTIVMGSPS
4VMQEHMMRM^MEVIPƅMRWXEPPE^MSRIZIVMƼGEVIPƅMRXIKVMXʚHIPTVSHSXXSMRGEWSHMHYFFMRSRYXPM^^EVIMPTVSHSXXSIVMZSPKIVWM
IWGPYWMZEQIRXIETIVWSREPITVSJIWWMSREPQIRXIUYEPMƼGEXS
2SRMRWXEPPEVIMPTVSHSXXSMREQFMIRXIIEXQSWJIVEIWTPSWMZMTVIWIR^EHMKEWSJYQMMRƼEQQEFMPMGSWXMXYMWGSRSYR
KVEZITIVMGSPSTIVPEWMGYVI^^E
4VMQEHMMRWXEPPEVIPEQSXSVM^^E^MSRIETTSVXEVIXYXXIPIQSHMƼGLIWXVYXXYVEPMVIPEXMZIEPPEVIEPM^^E^MSRIHIMJVERGLMHM
sicurezza ed alla protezione o segregazione di tutte le zone di schiacciamento, cesoiamento, convogliamento e di
TIVMGSPSMRKIRIVI
:IVMƼGEVIGLIPEWXVYXXYVEIWMWXIRXIEFFMEMRIGIWWEVMVIUYMWMXMHMVSFYWXI^^EIWXEFMPMXʚ
63+)68)',2303+=RSRʢVIWTSRWEFMPIHIPPƅMRSWWIVZER^EHIPPE&YSRE8IGRMGERIPPEGSWXVY^MSRIHIKPMMRƼWWMHE
QSXSVM^^EVIRSRGLʣHIPPIHIJSVQE^MSRMGLIHSZIWWIVSMRXIVZIRMVIRIPPƅYXMPM^^S
-HMWTSWMXMZMHMWMGYVI^^EJSXSGIPPYPIGSWXIWIRWMFMPMWXSTHMIQIVKIR^EIGGHIZSRSIWWIVIMRWXEPPEXMXIRIRHSMR
GSRWMHIVE^MSRIPIRSVQEXMZIIPIHMVIXXMZIMRZMKSVIMGVMXIVMHIPPE&YSRE8IGRMGEPƅEQFMIRXIHMMRWXEPPE^MSRIPEPSKMGE
HMJYR^MSREQIRXSHIPWMWXIQEIPIJSV^IWZMPYTTEXIHEPPETSVXESGERGIPPSQSXSVM^^EXM
I dispositivi di sicurezza devono proteggere eventuali zone di schiacciamento, cesoiamento, convogliamento e di
TIVMGSPSMRKIRIVIHIPPETSVXESGERGIPPSQSXSVM^^EXMWMGSRWMKPMEEPPƅMRWXEPPEXSVIHMZIVMƼGEVIGLIPIERXIQSZMQIRXEXI
RSRTVIWIRXMRSFSVHMWTMKSPSWMSXEPMHETSXIVGEYWEVIMPVMWGLMSHMGIWSMEQIRXSISGSRZSKPMEQIRXS
-RWXEPPEVIFSVHMWIRWMFMPMHIJSVQEFMPMWYPPETEVXIQSFMPI
7MJETVIWIRXIGLIGSQIWTIGMƼGEXSRIPPERSVQE92-)2XYXXMMVIUYMWMXMHIPPIRSVQI)2I)2
HIZSRSIWWIVIWSHHMWJEXXMIWIRIGIWWEVMSERGLIZIVMƼGEXM
0IRSVQI)YVSTII)2I)2WXEFMPMWGSRSMVIUYMWMXMQMRMQMVIPEXMZMEPPEWMGYVI^^EHƅYWSHMTSVXIIGERGIPPM
EYXSQEXMGM -R TEVXMGSPEVI TVIZIHSRS PƅYXMPM^^S HIPPE PMQMXE^MSRI HIPPI JSV^I I HM HMWTSWMXMZM HM WMGYVI^^E TIHERI
WIRWMFMPMFEVVMIVIMQQEXIVMEPMJYR^MSREQIRXSEYSQSTVIWIRXIIGGEXXMEVMPIZEVIPETVIWIR^EHMTIVWSRISGSWIGLI
RIMQTIHMWGERSPƅYVXSMRUYEPWMEWMGMVGSWXER^E
L’installatore è tenuto ad eseguire la misurazione delle forze di impatto ed a selezionare sulla centrale di comando i
valori della velocità e della coppia che permettano alla porta o cancello motorizzati di rientrare nei limiti stabiliti dalle
RSVQI)2I)2
63+)68)',2303+=HIGPMRESKRMVIWTSRWEFMPMXʚUYEPSVEZIRKERSMRWXEPPEXMGSQTSRIRXMMRGSQTEXMFMPMEMƼRMHIPPE
WMGYVI^^EIHIPFYSRJYR^MSREQIRXS
-R GEWS WME EXXMZE PE JYR^MSRI YSQS TVIWIRXI HSZVʚ IWWIVI GYVE HIPPƅMRWXEPPEXSVI ZIVMƼGEVI PE HMWXER^E HƅEVVIWXS
massima o l’alternativo uso di un bordo deformabile in gomma, la velocità di chiusura del varco ed in generale tutti gli
EGGSVKMQIRXMHIƼRMXMHEPPIRSVQIETTPMGEFMPM-RSPXVIWMMRJSVQEGLIWIMPQI^^SHMGSQERHSʢƼWWSHIZIIWWIVITSWXS
in una posizione che garantisca il controllo e il funzionamento dell’automazione e che il tipo di comando ed il tipo di
YXMPM^^SWSHHMWƼRSPERSVQE92-)2TVSWTIXXSGSRPIWIKYIRXMVIWXVM^MSRMGSQERHSHMXMTS%S&IXMTSHM
YXMPM^^SS
Nel caso di utilizzo della funzione a uomo presente, allontanare dall'automazione le persone che dovessero trovarsi
RIPVEKKMSHME^MSRIHIPPITEVXMMRQSZMQIRXSMGSQERHMHMVIXXMHIZSRSIWWIVIMRWXEPPEXMEHYREEPXI^^EQMRMQEHM
m e non devono essere accessibili al pubblico, inoltre, a meno che il dispositivo non sia operativo con chiave, devono
IWWIVITSWM^MSREXMMRZMWXEHMVIXXEHIPPETEVXIQSXSVM^^EXEIPSRXERSHETEVXMMRQSZMQIRXS
%TTPMGEVIPIWIKREPE^MSRMTVIZMWXIHEPPIRSVQIZMKIRXMTIVMRHMZMHYEVIPI^SRITIVMGSPSWI
3KRMMRWXEPPE^MSRIHIZIEZIVIZMWMFMPIPƅMRHMGE^MSRIHIMHEXMMHIRXMƼGEXMZMHIPPETSVXESGERGIPPSQSXSVM^^EXMMREGGSVHS
GSRPERSVQE)2SWYGGIWWMZIVIZMWMSRM
Prevedere sulla rete di alimentazione un interruttore o un sezionatore onnipolare con distanza di apertura dei
contatti uguale o superiore a 3 mm ; posizionare il sezionatore in posizione OFF, e scollegare le eventuali batterie
XEQTSRIITVMQEHMUYEPWMEWMSTIVE^MSRIHMTYPM^MESQERYXIR^MSRI
:IVMƼGEVIGLIEQSRXIHIPPƅMQTMERXSIPIXXVMGSZMWMEYRMRXIVVYXXSVIHMJJIVIR^MEPIGSRWSKPMEHM%IHYRETVSXI^MSRI
HMWSZVEGSVVIRXIEHIKYEXMRIPPƅSWWIVZER^EHIPPE&YSRE8IGRMGEIHMRSXXIQTIVER^EEPPIRSVQIZMKIRXM
5YERHSVMGLMIWXSGSPPIKEVIPƅEYXSQE^MSRIEHYRIƾGEGIMQTMERXSHMQIWWEEXIVVE eseguito come indicato dalle
ZMKIRXMRSVQIHMWMGYVI^^E
(YVERXIKPMMRXIVZIRXMHMMRWXEPPE^MSRIQERYXIR^MSRIVMTEVE^MSRIITYPM^MEXSKPMIVIPƅEPMQIRXE^MSRIHMVIXI

Other manuals for Roger Technology BH30 Series

Related product manuals