3
IT
1 Avvertenze generali
ATTENZIONE: IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
È IMPORTANTE PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE OSSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
-PTVIWIRXIQERYEPIHMMRWXEPPE^MSRIʢVMZSPXSIWGPYWMZEQIRXIETIVWSREPIUYEPMƼGEXS
La mancata osservanza delle informazioni contenute nel presente manuale può dare luogo a infortuni personali
SHERRMEPPƅETTEVIGGLMS
ROGER TECHNOLOGY declina qualsiasi responsabilità derivante da un uso improprio o diverso da quello per cui è
HIWXMREXSIHMRHMGEXSRIPTVIWIRXIQERYEPI
0ƅMRWXEPPE^MSRIMGSPPIKEQIRXMIPIXXVMGMIPIVIKSPE^MSRMHIZSRSIWWIVIIJJIXXYEXMHETIVWSREPIUYEPMƼGEXSRIPPƅSWWIVZER^E
HIPPE&YSRE8IGRMGEIMRSXXIQTIVER^EEPPIRSVQIZMKIRXM
0IKKIVIEXXIRXEQIRXIPIMWXVY^MSRMTVMQEHMMRM^MEVIPƅMRWXEPPE^MSRIHIPTVSHSXXS
9REIVVEXEMRWXEPPE^MSRITYʫIWWIVIJSRXIHMTIVMGSPS
4VMQEHMMRM^MEVIPƅMRWXEPPE^MSRIZIVMƼGEVIPƅMRXIKVMXʚHIPTVSHSXXSMRGEWSHMHYFFMRSRYXPM^^EVIMPTVSHSXXSIVMZSPKIVWM
IWGPYWMZEQIRXIETIVWSREPITVSJIWWMSREPQIRXIUYEPMƼGEXS
2SRMRWXEPPEVIMPTVSHSXXSMREQFMIRXIIEXQSWJIVEIWTPSWMZMTVIWIR^EHMKEWSJYQMMRƼEQQEFMPMGSWXMXYMWGSRSYR
KVEZITIVMGSPSTIVPEWMGYVI^^E
4VMQEHMMRWXEPPEVIPEQSXSVM^^E^MSRIETTSVXEVIXYXXIPIQSHMƼGLIWXVYXXYVEPMVIPEXMZIEPPEVIEPM^^E^MSRIHIMJVERGLMHM
sicurezza ed alla protezione o segregazione di tutte le zone di schiacciamento, cesoiamento, convogliamento e di
TIVMGSPSMRKIRIVI
:IVMƼGEVIGLIPEWXVYXXYVEIWMWXIRXIEFFMEMRIGIWWEVMVIUYMWMXMHMVSFYWXI^^EIWXEFMPMXʚ
63+)68)',2303+=RSRʢVIWTSRWEFMPIHIPPƅMRSWWIVZER^EHIPPE&YSRE8IGRMGERIPPEGSWXVY^MSRIHIKPMMRƼWWMHE
QSXSVM^^EVIRSRGLʣHIPPIHIJSVQE^MSRMGLIHSZIWWIVSMRXIVZIRMVIRIPPƅYXMPM^^S
-HMWTSWMXMZMHMWMGYVI^^EJSXSGIPPYPIGSWXIWIRWMFMPMWXSTHMIQIVKIR^EIGGHIZSRSIWWIVIMRWXEPPEXMXIRIRHSMR
GSRWMHIVE^MSRIPIRSVQEXMZIIPIHMVIXXMZIMRZMKSVIMGVMXIVMHIPPE&YSRE8IGRMGEPƅEQFMIRXIHMMRWXEPPE^MSRIPEPSKMGE
HMJYR^MSREQIRXSHIPWMWXIQEIPIJSV^IWZMPYTTEXIHEPPETSVXESGERGIPPSQSXSVM^^EXM
I dispositivi di sicurezza devono proteggere eventuali zone di schiacciamento, cesoiamento, convogliamento e di
TIVMGSPSMRKIRIVIHIPPETSVXESGERGIPPSQSXSVM^^EXMWMGSRWMKPMEEPPƅMRWXEPPEXSVIHMZIVMƼGEVIGLIPIERXIQSZMQIRXEXI
RSRTVIWIRXMRSFSVHMWTMKSPSWMSXEPMHETSXIVGEYWEVIMPVMWGLMSHMGIWSMEQIRXSISGSRZSKPMEQIRXS
-RWXEPPEVIFSVHMWIRWMFMPMHIJSVQEFMPMWYPPETEVXIQSFMPI
7MJETVIWIRXIGLIGSQIWTIGMƼGEXSRIPPERSVQE92-)2XYXXMMVIUYMWMXMHIPPIRSVQI)2I)2
HIZSRSIWWIVIWSHHMWJEXXMIWIRIGIWWEVMSERGLIZIVMƼGEXM
0IRSVQI)YVSTII)2I)2WXEFMPMWGSRSMVIUYMWMXMQMRMQMVIPEXMZMEPPEWMGYVI^^EHƅYWSHMTSVXIIGERGIPPM
EYXSQEXMGM -R TEVXMGSPEVI TVIZIHSRS PƅYXMPM^^S HIPPE PMQMXE^MSRI HIPPI JSV^I I HM HMWTSWMXMZM HM WMGYVI^^E TIHERI
WIRWMFMPMFEVVMIVIMQQEXIVMEPMJYR^MSREQIRXSEYSQSTVIWIRXIIGGEXXMEVMPIZEVIPETVIWIR^EHMTIVWSRISGSWIGLI
RIMQTIHMWGERSPƅYVXSMRUYEPWMEWMGMVGSWXER^E
L’installatore è tenuto ad eseguire la misurazione delle forze di impatto ed a selezionare sulla centrale di comando i
valori della velocità e della coppia che permettano alla porta o cancello motorizzati di rientrare nei limiti stabiliti dalle
RSVQI)2I)2
63+)68)',2303+=HIGPMRESKRMVIWTSRWEFMPMXʚUYEPSVEZIRKERSMRWXEPPEXMGSQTSRIRXMMRGSQTEXMFMPMEMƼRMHIPPE
WMGYVI^^EIHIPFYSRJYR^MSREQIRXS
-R GEWS WME EXXMZE PE JYR^MSRI YSQS TVIWIRXI HSZVʚ IWWIVI GYVE HIPPƅMRWXEPPEXSVI ZIVMƼGEVI PE HMWXER^E HƅEVVIWXS
massima o l’alternativo uso di un bordo deformabile in gomma, la velocità di chiusura del varco ed in generale tutti gli
EGGSVKMQIRXMHIƼRMXMHEPPIRSVQIETTPMGEFMPM-RSPXVIWMMRJSVQEGLIWIMPQI^^SHMGSQERHSʢƼWWSHIZIIWWIVITSWXS
in una posizione che garantisca il controllo e il funzionamento dell’automazione e che il tipo di comando ed il tipo di
YXMPM^^SWSHHMWƼRSPERSVQE92-)2TVSWTIXXSGSRPIWIKYIRXMVIWXVM^MSRMGSQERHSHMXMTS%S&IXMTSHM
YXMPM^^SS
Nel caso di utilizzo della funzione a uomo presente, allontanare dall'automazione le persone che dovessero trovarsi
RIPVEKKMSHME^MSRIHIPPITEVXMMRQSZMQIRXSMGSQERHMHMVIXXMHIZSRSIWWIVIMRWXEPPEXMEHYREEPXI^^EQMRMQEHM
m e non devono essere accessibili al pubblico, inoltre, a meno che il dispositivo non sia operativo con chiave, devono
IWWIVITSWM^MSREXMMRZMWXEHMVIXXEHIPPETEVXIQSXSVM^^EXEIPSRXERSHETEVXMMRQSZMQIRXS
%TTPMGEVIPIWIKREPE^MSRMTVIZMWXIHEPPIRSVQIZMKIRXMTIVMRHMZMHYEVIPI^SRITIVMGSPSWI
3KRMMRWXEPPE^MSRIHIZIEZIVIZMWMFMPIPƅMRHMGE^MSRIHIMHEXMMHIRXMƼGEXMZMHIPPETSVXESGERGIPPSQSXSVM^^EXMMREGGSVHS
GSRPERSVQE)2SWYGGIWWMZIVIZMWMSRM
Prevedere sulla rete di alimentazione un interruttore o un sezionatore onnipolare con distanza di apertura dei
contatti uguale o superiore a 3 mm ; posizionare il sezionatore in posizione OFF, e scollegare le eventuali batterie
XEQTSRIITVMQEHMUYEPWMEWMSTIVE^MSRIHMTYPM^MESQERYXIR^MSRI
:IVMƼGEVIGLIEQSRXIHIPPƅMQTMERXSIPIXXVMGSZMWMEYRMRXIVVYXXSVIHMJJIVIR^MEPIGSRWSKPMEHM%IHYRETVSXI^MSRI
HMWSZVEGSVVIRXIEHIKYEXMRIPPƅSWWIVZER^EHIPPE&YSRE8IGRMGEIHMRSXXIQTIVER^EEPPIRSVQIZMKIRXM
5YERHSVMGLMIWXSGSPPIKEVIPƅEYXSQE^MSRIEHYRIƾGEGIMQTMERXSHMQIWWEEXIVVE eseguito come indicato dalle
ZMKIRXMRSVQIHMWMGYVI^^E
(YVERXIKPMMRXIVZIRXMHMMRWXEPPE^MSRIQERYXIR^MSRIVMTEVE^MSRIITYPM^MEXSKPMIVIPƅEPMQIRXE^MSRIHMVIXI