11
1.
Sluit het netsnoer aan. Stop het teveel aan snoer in de opening. Het indicatielampje van het
oplaadstation brandt altijd en gaat uit wanneer de robot wordt opgeladen
NL
Ligue o cabo de alimentação à tomada principal e ligue o transformador à tomada de
alimentação na parte lateral da estação de base. O indicador da estação de base está sempre
aceso e apaga-se quando o robô está ligado à corrente.
PT
Conectați cablul de alimentare. Puneți excesul de cablu în fantă. Indicatorul stației de încărcare
este întotdeauna pornit și se oprește în timp ce robotul se încarcă
RO
Свържете захранващия кабел. Поставете удължителния кабел в отвора. Индикаторът на
зарядната станция винаги е включен и се изключва по време на зареждане
BG
Připojte napájecí kabel. Přebývající kabel zastrčte do zdířky. Kontrolka nabíjecí stanice vždy
svítí apři nabíjení zhasne.
CS
Pripojte napájací kábel. Vložte prečnievajúci kábel do štrbiny. Kontrolka dokovacej stanice
stále svieti a pri nabíjaní zhasne
SK
Povežite kabl za napajanje. Stavite višak kabla u slot. Indikator stanice za punjenje je uvek
uključen i isključuje se prilikom punjenja
SR
Під’єднайте шнур живлення. Помістить зайвий шнур у відсік. Індикатор бази підзарядки
завжди світиться. Він вимикається тільки під час підзарядки пристрою.
UK
Spojite strujni kabel. Višak kabela stavite u otvor. Indikator priključne stanice za punjenje uvijek
je uključen i isključuje se tijekom punjenja
HR
Συνδέστε το ηλεκτρικό καλώδιο. Τοποθετήστε το καλώδιο που προεξέχει στην υποδοχή. Η
ένδειξη βάσης φόρτισης είναι πάντα ενεργοποιημένη και απενεργοποιείται όταν η συσκευή
φορτίζει
EL
Csatlakoztassa a hálózati kábelt. Ha túl hosszú a kábel, tegye a nyílásba. A töltődokk jelzőfénye
mindig világít, és töltés közben kialszik
HU