23
1.
3 sec
Drücken Sie die Taste für 3Sekunden, um das Gerät einzuschalten. Die Anzeigen blinken
zuerst und leuchten dann dauerhaft. Bei niedrigem Akkustand schaltet sich der Roboter nicht ein.
DE
Druk drie seconden op de knop om het apparaat in te schakelen. De lampjes knipperen
en gaan vervolgens permanent branden. Als de batterij bijna leeg is, wordt de robot niet
ingeschakeld.
NL
Prima o botão durante 3 segundos para ligar o aparelho. A luz pisca e, em seguida,
permanece ligada. Se a bateria estiver fraca, o robot não liga.
PT
Apăsați butonul timp de 3 secunde pentru a porni alimentarea. Luminile vor lumina
intermitent și apoi se vor aprinde permanent. Dacă bateria este descărcată, robotul nu va porni.
RO
Натиснете бутона за 3 секунди, за да включите захранването. Лампичките ще примигнат, а
след това ще светят постоянно. Ако зарядът на батерията е нисък, роботът няма да се включи.
BG
Stisknutím apodržením tlačítka po dobu 3sekund zapněte napájení. Kontrolky zablikají
azůstanou svítit. Pokud je baterie vybitá, robotický vysavač se nezapne.
CS
Press the button during 3 seconds to turn on power. The lights will blink and then light up
permanently. If the battery is low the robot will not turn on.
EN
Appuyez sur le bouton pendant 3secondes pour mettre l’appareil sous tension. Les voyants
clignotent, puis restent allumés en continu. Si la batterie est faible, le robot ne s’allume pas.
FR
Pulsa el botón durante 3 segundos para encender el dispositivo. Las luces parpadearán y, a
continuación, se iluminarán de forma permanente. Si queda poca batería, el robot no se encenderá.
ES
Premere il pulsante per 3 secondi per accendere il dispositivo. Le luci lampeggiano e poi si
accendono in modo permanente. Se la batteria è quasi scarica, il robot non si accende.
IT