EasyManua.ls Logo

Ryobi EMS216L - Elektromos Biztonság; Személyi Biztonság; A Munkaterület Biztonsága

Ryobi EMS216L
280 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Magyar
122
$JpUYiJyIĦUpV]WHUYH]pVHNRUD]HOVĘGOHJHVV]HPSRQWRN
a biztonság, a teljesítmény és a megbízhatóság volt.
5(1'(/7(7e66=(5ĥ+$6=1È/$7
$] HJ\HQiUDP~ NRPELQiOW JpUYiJy IĦUpV] IXUQpUW
PĦDQ\DJRWYDJ\PiV IiKR] KDVRQOy DQ\DJRW WDUWDOPD]y
vagy nem tartalmazó tömör fa vagy rétegelt falemez
IĦUpV]HOpVpKH]KDV]QiOKDWy
$ WHUPpNHW IHOQĘWW NH]HOĘN iOWDOL KDV]QiODWUD WHUYH]WN
akik elolvasták a gépkönyvet, és értik a kockázatokat és
veszélyeket.
A terméket olyan módon alakították ki, hogy a talpánál egy
masszív munkaasztalhoz legyen rögzítve. Ha az alapzat
QLQFV EL]WRQViJRVDQ U|J]tWYH D YiJiVL PĦYHOHW VRUiQ D
teljes gép mozoghat, ami megnöveli a súlyos személyi
sérülések kockázatát.
$ WHUPpNHW IHUGH pV JpUYiJiVUD WHUYH]WpN $ NO|QE|]Ę
vágásokhoz tartozó teljesítmények ebben a használati
utasításban találhatóak a termékleírásoknál.
A termék száraz körülmények között, kiváló megvilágítás
pVPHJIHOHOĘV]HOOĘ]WHWpVPHOOHWWKDV]QiODQGy
A termék csak otthoni használatra alkalmas, és csak a fent
meghatározottak szerint használható, és nem alkalmas
semmilyen más célra.
È/7$/È126%,=7216È*,(/ėË5È62.
FIGYELEM
Figyelmesen olvassa el az ehhez a szerszámhoz
mellékelt összes figyelmeztetést, utasítást és
PĦV]DNL DGDWRNDW YDODPLQW WDQXOPiQ\R]]D D]
ábrákat is. $] DOiEE UpV]OHWH]HWW HOĘtUiVRN EH QHP
WDUWiVDRO\DQEDOHVHWHNHWRNR]KDWPLQWSOWĦ]iUDPWpV
pVYDJ\V~O\RVWHVWLVpUOpVHN
$ M|YĘEHOL IHOKDV]QiOiVUD ĘUL]]H PHJ D] |VV]HV
figyelmeztetést és útmutatót. $ ¿J\HOPH]WHWpVHNEHQ
D ÄQDJ\ WHOMHVtWPpQ\Ħ HV]N|]´ D KiOy]DWUyO PĦN|GWHWHWW
YH]HWpNHV JpSpUH YDJ\ D] DNNXPXOiWRUUyO ]HPHOĘ
(vezeték nélküli) gépére utal.
A MUNKATERÜLET BIZTONSÁGA
Ŷ A munkaterületet tartsa tisztán és jól megvilágítva.
A rendetlen vagy sötét munkaterületek balesetekhez
vezethetnek.
Ŷ $] HOHNWURPRV V]HUV]iPJpSHNHW QH PĦN|GWHVVH
robbanásveszélyes környezetben, mint például
robbanásveszélyes folyadékok, gázok vagy porok
jelenlétében. Az elektromos készülékekben szikrák
NHOHWNH]QHNDPLNEHJ\~MWKDWMiNDSRUWYDJ\DJĘ]|NHW
Ŷ Az elektromos szerszámgép használatakor a
gyerekeket és a kívülállókat tartsa távol. A figyelem
HOWHUHOĘGpVHD]LUiQ\tWiVHOYHV]WpVpWRNR]KDWMD
ELEKTROMOS BIZTONSÁG
Ŷ Az elektromos szerszám dugaszának egyeznie
kell az aljzattal. Semmilyen módon ne módosítsa
a dugaszt. A földelt elektromos szerszámokhoz ne
használjon csatlakozó adaptert. A nem módosított és
LOOHV]NHGĘGXJDV]FV|NNHQWLD]iUDPWpVNRFNi]DWiW
Ŷ Kerülje az érintkezést földelt felületekkel, mint
SpOGiXO FV|YHNNHO UDGLiWRURNNDO pV KĦWĘNNHO
Megnöveli az áramütés kockázatát, ha a teste földeltté
válik.
Ŷ 1H WHJ\H NL D] HOHNWURPRV V]HUV]iPRNDW HVĘQHN
vagy nedves környezetnek. Az elektromos gépekbe
NHUOĘYt]Q|YHOLD]iUDPWpVNRFNi]DWiW
Ŷ Ne rongálja meg a kábelt. Az elektromos szerszám
kábelét soha ne használja a szerszám hordozására,
húzására vagy kihúzására. Tartsa távol a kábelt
KĘIRUUiVRNWyO RODMWyO pOHV V]pOHNWĘO pV PR]Jy
DONDWUpV]HNWĘO Sérült vagy beakadt kábelek növelik az
áramütés kockázatát.
Ŷ (OHNWURPRV V]HUV]iP V]DEDGWpUL PĦN|GWHWpVHNRU
HJ\ NOWpUL KDV]QiODWUD LV PHJIHOHOĘ KRVV]DEEtWy
kábelt használjon. .OWpUL KDV]QiODWUD PHJIHOHOĘ
hosszabbító kábel csökkenti az áramütés kockázatát.
Ŷ Ha a szerszámgép használata nedves környezetben
HONHUOKHWHWOHQ KDV]QiOMRQ iUDPYpGĘNDFVROyW
(RCD). Az RCD használata csökkenti az áramütés
kockázatát.
SZEMÉLYI BIZTONSÁG
Ŷ A szerszám használatakor legyen éber, figyeljen
arra, amit csinál, és használja az összes
érzékszervét. Ne használja a gépet, ha fáradt, illetve
ha alkohol, gyógyszer vagy tudatmódosító szerek
hatása alatt áll. A szerszámgépek használata közben
már egyetlen figyelmetlen pillanat is súlyos személyi
sérüléshez vezethet.
Ŷ 9LVHOMHQ V]HPpO\L YpGĘIHOV]HUHOpVW 0LQGLJ
YLVHOMHQ YpGĘV]HPYHJHW Az adott feltételekhez
KDV]QiOW YpGĘIHOV]HUHOpV SpOGiXO SRUYpGĘ PDV]N
FV~V]iVPHQWHV EL]WRQViJL FLSĘ YpGĘVLVDN YDJ\
KDOOiVYpGĘFV|NNHQWLDV]HPpO\LVpUOpVHNHW
Ŷ Kerülje el a véletlen bekapcsolást. A termék
felvétele, szállítása, tápellátáshoz/akkucsomaghoz
FVDWODNR]WDWiVD HOĘWW J\Ę]ĘGM|Q PHJ DUUyO KRJ\
a kapcsoló kikapcsolt helyzetben van. Baleseteket
RNR]KDWKDD]XMMiYDODNDSFVROyQQDJ\WHOMHVtWPpQ\Ħ
gépeket szállít, vagy ezeket bekapcsolva áram alá
helyezi.
Ŷ $ V]HUV]iPJpSUĘO EHNDSFVROiV HOĘWW WiYROtWVRQ HO
minden beállító kulcsot és csavarkulcsot. Egy a
szerszámgép forgó alkatrészén maradt beállító kulcs
vagy csavarkulcs személyi sérülést eredményezhet.
Ŷ 1HKDMROMRQNLW~OViJRVDQ0LQGLJWDUWVRQPHJIHOHOĘ
testtartást és egyensúlyt. Ez a szerszámgép jobb
LUiQ\tWiViWWHV]LOHKHWĘYpYiUDWODQV]LWXiFLyNEDQ
Ŷ 9LVHOMHQ PHJIHOHOĘ UXKi]DWRW 1H YHJ\HQ IHO OD]D
ruhát vagy ékszereket. A haját és a ruházatát tartsa

Table of Contents

Other manuals for Ryobi EMS216L

Related product manuals