EasyManua.ls Logo

Sansui B-77 - Panel Information; Power Switch Operation; Speaker Selection Switches; Headphone Jack Usage

Sansui B-77
7 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4
;
.
Panel
information
1
POWER
Switch
Push
the
POWER
switch
once
to
turn
the
unit
on,
once
more
to
turn
it
off.
@
For
several
seconds
after
you've
turned
the
unit
on,
no
sound
will
come
from
the
speakers;
the
built-in
protection
circuit
is
at
work
until
the
circuits
inside
the
unit
are
electrically
stabilized.
If
the
built-in
protection
circuit
is
required
during
sound
reproduction,
turn
the
power
off
and
check
for
possible
cause
(such
as
a
short-
circuit
of
the
speaker
terminals).
-
2
SPEAKERS
Switches
They
select
the
speaker
systems
(A
and
B)
to
which
signals
are
sent
for
reproduction.
When
set
to
ON,
the
switch
permits
the
unit
to
send
signals
to
the
selected
speaker
systems.
@
Make
sure
that
the
unit
properly
dissipates
the
heat
built
up
when
the
unit
is
used
for
a
long
period
of
time
at
high
volume
levels
with
speakers
having
an
impedance
of
4
ohms
(or
each
having
an
impedance
of
8
ohms
if
two
sets
of
speakers,
A
and
B,
are
used).
3
PHONES
Jack
When
you
want
to
listen
through
headphones
Privately,
insert
the
headphone
plug
into
the
PHONES
jack
and
turn
the
SPEAKERS
switches
off.
e
Be
sure
to
disconnect
the
phones
from
the
jack
when
not
in
use.
Indications
sur
le
panneau_
Schalttafelinformation
1
Interrupteur
d’alimentation
(POWER)
Appuyer
une
fois
sur
le
bouton
POWER
pour
mettre
l'appareil
en
fonction,
et
une
deuxiéme
fois
pour
l’arréter.
@
Pendant
quelques
secondes
aprés
que
vous
ayez
mis
l'appareil
en
marche,
vous
n’entendrez
aucun
son
en
provenance
des
enceintes
acousti-
ques:
Le
circuit
de
protection
incorporé
a
été
activé
et
fonctionne
jusqu’a
ce
que
tous
les
circuits,
a
l’intérieur
de
l'appareil,
se
trouvent
électriquement
stabilisés.
Si
le
circuit
de
protection
incorporé
se
trouve
activé
pendant
l|’utilisation
de
l’appareil,
ouvrir
‘interrupteur
et
en
rechercher
les
causes
possibles
(comme
par
exemple
une
mise
en
court-circuit
des
bornes
d’une
enceinte).
2
Commutateurs
d’enceintes
acoustiques
(SPEAKERS)
Ces
commutateurs
servent
a
sélectionner
les
en-
ceintes
acoustiques
(A
et
B)
auxquelles
sont
en-
voyées
les
signaux
pour
la
reproduction.
Quand
il
est
sur
la
position
ON,
le
commutateur
permet
a
l'appareil
d’envoyer
les
signaux
aux
enceintes
acoustiques
choisies.
@
S’assurer
que
la
chaleur
de
|
‘apparel:
se
dissipe
correctement
lorsqu’il
est
utilisé
pendant
une
période
prolongée
a
un
niveau
élevé
du
volume
avec
des
enceintes
ayant
une
impédance
de
4
ohms
(ou
une
impédance
de
8
ohms
si
deux
paires
d’enceintes,
A
et
B,
sont.
utilisées).
3
Prise
de
casque-écouteurs
(PHONES)
Quand
vous
désirez
écouter
de
la
musique
a
l'aide
d‘un
casque-écouteurs,
introduire
la
fiche
du
casque-écouteurs,
dans
la
prise
PHONES
et
couper
les
commutateurs
SPEAKERS.
®Prendre
bien
soin
de
débrancher
la
fiche
du
casque-écouteurs
de
la
prise
quand
on
ne
l’utilise
pas.
oOo
nN
OO
OO
1
Netzschalter
(POWER)
Drucken
Sie
den
POWER
Schalter
zum
Ein-
schalten
des
Gerates,
drucken
Sie
ihn
erneut
zum
Ausschaiten.
@Es
dauert
einigen
Sekunden
nach
dem
Ein-
schalten,
bis
die
Lautsprecher
in
Betrieb
gesetzt
werden.
Diese
Zeitverzdgerung
wird
durch
die
eingebaute
Schutzschaltung
verursacht,
die
die
Lautsprecherboxen
erst
einschaltet,
wenn
die
elektrischen
eco
Nels:
SlektOniscn
ee
sind.
Falls
die
Senue
ecHaltung
wahrend
des
Betriebs
anspricht,
schalten
Sie
das
Gerat
aus
und
suchen
Sie
nach
der
mdglichen
Ursache
(wie
z.B.
Kurz-
schliisse
an
den
Lautsprecherklemmen).
2
Lautsprecherschalter
(SPEAKERS)
An
dieses
Gerat
k6nnen
bis
zu
zwei
Boxenpaare
angeschlossen
werden,
die
uber
diese
beiden
Schalter
in
Betrieb
gesetzt
werden
k6nnen.
Wenn
auf
Position
ON
gestellt,
dann
ermdglicht
dieser
Schalter
die
mr
stederang
des
y
ousdewientten
Boxenpaares..
@Achten
Sie
darauf,
daf
das
Gerat
die
sich
ansammelinde
Hitze
gut
abstrahit,
die
entsteht,
wenn
das
Gerat
Uber
einen
langeren
Zeitraum
mit
Vollast
lauft,
mit
angeschlossenen
Laut-
sprechern,
die
eine
Impedanz
von
4
Ohm
haben
(oder
eine
Impedanz
von
je
8
Ohm,
wenn
2
Paar
Lautsprecher,
A
und
B,
benutzt
werden).
3
Kopfhorerbuchse
(PHONES)
|
Fur
ungestortes
H6vergeniigen
ein
Paar
HiFi-
Stereo-Kopfhorer
an
die
PHONES
Buchse
ansch-
lie&en
und
die
beiden
SPEAKERS.
Schalter
abschalten.
@Werden
die
Kopfhorer
nicht
verwendet,
diese
-unbegingt
vom
Gerat
abtrennen.

Related product manuals