EasyManua.ls Logo

Sansui CA-2000 - Precautions Importantes

Sansui CA-2000
18 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
30
:
Controls
BASS).
Aca
beied
wid
Wiad
208
ad
+10
dB
(30
Hz)
TONE
SELECTOR
(turnover
frequencies)
....
150
Hz,
300
Hz,
600
Hz
MIDRANGE.
.......-.....--
+5
dB
(1.5
kHz}
=
PREBLE
ass
ele
6
a
wean
RS
+10
dB
(20
kHz)
TONE
SELECTOR
{turnover
frequencies)
....
2kHz,4kHz,8
kHz
LOW
FILTER.
.........-.24.%
—3
dB
(20
Hz),
12
dB/oct.
+3
dB
(60
Hz),
12
dB/oct.
HIGH
FILTER
...........-
—3
dB
(7
kHz},
6
dB/oct.
.
—3
dB
(12
kHz),
12
dB/oct.
MUTING.
2...
2.2.02...
2
eee
0
dB,
—20
dB
Power
requirements
;
Power
voltage...
1...
ee
eee
100,
120,
220,
240
V,
50/60
Hz
7
120
V
(Usable
110-130
V)
60
Hz
(for
U.S.A.
&
Canada
only)
Power
consumption.
.........
26
Watts
Dimensions
...........-.005
460
mm
(18
1/8")
W
160
mm
(6
5/16”)
H
310
mm
(12
1/4")
D
Weight:
ssc
ese
ee
a
ee
oe
es
9.9
kg
(21.8
Ibs)
net
11.6
kg
(25.6
Ibs)
packed
*
Design
and
specifications
subject
to
change
without
notice
for
im-
provements.
FL
Me
VORSICHTSMASSNAH-
PRECAUTIONS
IMPORTANTES
*
N'enlevez
ni
le
Aouvercle
anti-
-poussiare
nile
panies
‘de
fond
de
*
Vappareil.
Niemals
den
Gehdusedeckel
oder
die
Bodenabdeckung
des
Gerates
abnehmen.
Installation
Installierung
*
Ne
placez
jamais
l'appareil
dans
un
endroit
poussiéreux
ou
humide,
ou
a
proximité
immédiate
d‘appareils,
de
chauffage
De
méme,
éviter
la
proximite
de
bacs
a
fleurs
ou
d’aquariums,
car
une
projection
accidentelle
d’eau
peut
étre
la
cause
de
feu,
de
court-circuits
violents
et/ou
d'une
fusion
complete
de
|’appareil.
Ne
pas
placer
l‘appareil
prés
d’un
poste
de
télévision
pour
éviter
les
grésillements.
“Si
vous
instailez
|’appareil
sur
une
étagére,
s‘assurer
que
les
supports
en
soient
bien
fixés,
Connexion
*
*
Quand
vous
branchez
|‘apparei!
ou
si
vous
|’installez
dans
un
nouvel
endroit,
assurez-vous
de
couper
l’alimentation
ou
de
disconnecter
le
cable
d’alimentation.
S‘assurer
de
ne
pas
confondre
le
canal
droit
avec
le
canal
gauche,
les
cables
de
polarité
positive
et
céux
de
polarité
négative
et
les
entrées
et
les
sorties.
Contrdler
chaque
étape
soigneusement.
Utiliser
des
fils
de
connexion
de
bonne
qualité.
S’assurer
que
les
connections
soient
parfaites
et
que
les
tétes
denudées
des
fils
ne
soient
pas
cisaillées
ou
en
contact
avec
d'autres
objets.
De
mauvaises
C
espe
peuvent
étre
la
cause
de
grondements
ou
méme
d’une
sion
de
S‘appareil.
Dieses
Gerat
niemals
an
Orten
mit
groRer
Staubentwicklung
oder
hoher
Feuchtigkeit
aufstellen;
die
Nahe
von
Heizkdérpern
vermeiden,
Auch
darauf
achten,
daf&
dieses
Gerat
nicht
nachst
zu
Blumen-
topfen,
Goldfischglasern
usw.
aufgestellt
wird,
da
es
ansonsten
durch
verschiittetes
Wasser
zu
elektrischen
Schlagen,
Feuergefahr
und/oder
Beschaédigung
kommen
kSnnte.
Dieses
Gerat
mdglichst
entfernt
von
Fernsehgeraten
aufstellen,
um
induzierten
Brumm
zu
vermeiden.
Wird
dieses
Gerat
in
Regalen
eingebaut,
darauf
achten,
da
deren
Festigkeit
ausreicht,
um
das
Gewicht
abzustiltzen.
Anschliisse
Zum
AnschlieBen
bzw.
wenn
der
Aufstellungsort
dieses
Gerates
gedndert
wird,
unbedingt
den
Netzschalter
ausschalten
oder
das
Netzkabel
abziehen.
Nicht
den
rechten
Kanal
mit
dem
linken,
positive
mit
negativen
Kabein
bzw.
Ejingdnge
mit
Ausgaéngen
verwechseln.
Nach
dem
AnschtieSen
unbedingt
jede
einzeine
Komponente
iberprilfen.
Nur
Verbindungskabel
hoher
Qualitét
benutzen.
Auf
richtigen
Anschiu&
achten
und
iiberpriifen,
da&
die
Kabel
nicht
beschadigt
sind
bzw.
Kurzschlu&
verursachen.
Falscher
Anschiu&
kann
zu
Brumm
fihren
oder
das
Gerat
beschadigen.

Related product manuals