EasyManuals Logo

Scheppach BGS700 User Manual

Scheppach BGS700
Go to English
216 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #65 background imageLoading...
Page #65 background image
ww w.scheppach.com
ES
|
65
Tener en consideración que nuestro aparato no está
indicado para un uso comercial, industrial o en taller.
No asumiremos ninn tipo de garantía cuando se
utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o
talleres, así como actividades similares.
5. Instrucciones de seguridad
Indicaciones generales de seguridad para herra-
mientas eléctricas
m ¡ADVERTENCIA!
Lea todas las indicaciones de seguridad, instruc-
ciones, ilustraciones y datos técnicos que acom-
pañan a esta herramienta eléctrica.
Si no se respetan las siguientes instrucciones, puede
producirse una descarga ectrica, un incendio y/o le-
siones graves.
Conserve todas las indicaciones de seguridad e
instrucciones para futuros usos.
El término empleado en las indicaciones de seguridad
“herramienta eléctrica” se reere tanto a las herramien-
tas ectricas conectadas a la red eléctrica (con línea
de alimentacn) como a las herramientas eléctricas
que funcionan por batería (sin línea de alimentacn).
1. Seguridad en el lugar de trabajo
a) Tenga su zona de trabajo ordenada y bien ilu-
minada. Las zonas de trabajo desordenadas o
mal iluminadas pueden causar accidentes.
b) Con la herramienta ectrica, no trabaje en
entornos en peligro de explosión en los que
haya líquidos, gases o polvos inamables. Las
herramientas ectricas producen chispas que
pueden inamar el polvo o los vapores.
c) Cuando use esta herramienta ectrica, no
permita que se acerquen nos ni otras perso-
nas. Al distraerse puede perder el control de la
herramienta eléctrica.
2. Seguridad eléctrica
a) La clavija de conexión de la herramienta
eléctrica debe ser compatible con la toma de
enchufe. Bajo ningún concepto se debe mo-
dicar la clavija. No utilice adaptadores de
conexión en las herramientas eléctricas con
toma de tierra.
Las clavijas compatibles y sin modicar reducen el
riesgo de una descarga eléctrica.
Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el apa-
rato.
Retirar el material de embalaje, así como los dispo-
sitivos de seguridad del embalaje y para el transpor-
te (si existen).
Comprobar que el volumen de entrega esté com-
pleto.
Comprobar que el aparato y los accesorios no pre-
senten daños ocasionados durante el transporte.
Si es posible, almacenar el embalaje hasta que
transcurra el periodo de garantía.
4. Uso adecuado
La lijadora es un aparato combinado para realizar tra-
bajos en grueso y de precisión en metales, maderas de
todo tipo y otros materiales, usando siempre la muela
de lijar o cinta abrasiva correspondientes. Para esta
máquina utilizar únicamente cintas abrasivas o muelas
de lijar que se correspondan con las características
descritas en estas instrucciones.
¡La máquina lo debe emplearse en aquellos casos
para los que se ha destinado su uso! Existen determi-
nados factores de riesgo que no se pueden descartar
por completo, incluso haciendo un uso adecuado de
la máquina. El tipo de diseño y montaje de la quina
pueden conllevar los siguientes puntos de riesgo:
Contacto con la muela de lijar en la zona en que se
halla al descubierto.
Proyección de partes procedentes de muelas de li-
jar deterioradas.
Proyección de las piezas con las que se está traba-
jando o de algunas de sus partes.
Lesiones del aparato auditivo por no utilizar la pro-
tección necesaria.
Emisiones de polvo de madera perjudicial para la
salud si se usa la sierra en recintos cerrados.
Por motivos funcionales, no cubrir las piezas gira-
torias del aparato. Proceder con cuidado y sujetar
bien la pieza para evitar que se resbale y las manos
entren en contacto con la cinta abrasiva.
Utilizar la máquina lo en los casos que se indican
explícitamente como de uso adecuado. Cualquier otro
uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el
fabricante no se hace responsable de dos o lesiones
de cualquier tipo; el responsable es el usuario u opera-
rio de la máquina.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach BGS700 and is the answer not in the manual?

Scheppach BGS700 Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelBGS700
CategoryGrinder
LanguageEnglish

Related product manuals