EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Sander>BTS800

Scheppach BTS800 User Manual

Scheppach BTS800
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #33 background imageLoading...
Page #33 background image
www.scheppach.com
FR
|
33
f) Portez des vêtements approprs. Ne portez
pas de vêtements amples ou de bijoux lors de
l‘utilisation de cet outil. Attachez vos cheveux,
maintenez vos vêtements et vos gants loin des élé-
ments mobiles. Les vêtements amples, les bijoux
ou les cheveux longs peuvent être entraînés par
les éléments de la machine en mouvement.
g) Si un dispositif d’aspiration de poussière ou
un sac collecteur peuvent être s à l‘ou-
til, vous devez vous assurer qu‘il sont bien
connecté et correctement utilis. L‘utilisation
d’un dispositif d’aspiration de poussière peut-
duire les risques dus à l’inhalation de poussière.
h) Ne pas se laisser aller à une fausse impression
de sécurité et négliger de respecter les règles
de sécurité applicables aux outils électriques,
me une fois parfaitement familiarisé avec
l’utilisation de cet outil électrique. Toute mani-
pulation négligente peut entraîner des blessures
graves en quelques fractions de seconde.
4) Utilisation et entretien de Ia ponceuse
a) Ne surchargez pas l‘outil. Utilisez l‘outil élec-
trique approprié au type de travail. Avec un outil
électrique approprié, vous travaillerez mieux et
de manière plus sûre dans Ia plage de puissance
indiquée.
b) N’utilisez les outils électriques qui ont des in-
terrupteurs défectueux. Les outils électriques
qui ne peuvent pas être mis en marche ou ar-
rêtés sont dangereux et doivent être réparés.
c) Débranchez l‘outil ou retirez Ia batterie avant
d‘e󰀨ectuer des réglages, de remplacer des
pièces ou de le ranger. Ces mesures de précau-
tion éviteront de démarrer l‘outil involontairement.
d) Conservez l’outil hors de portée des enfants.
Seules les personnes qui ont l‘habitude d’utiliser
des outils électriques et qui ont Iu la notice d’uti-
lisation peuvent utiliser Ia ponceuse. Les outils
électriques sont dangereux s‘ils sont utilis par
des personnes inexpérimentées.
e) Entretenez les outils électriques avec soin.
      
      
certaines pces sont endommagées au point de
rendre l‘outil inutilisable. Faites réparer les pièces
endommagées avant d‘utiliser l‘outil. De nom-
breux accidents sont caus par des outils élec-
triques mal entretenus.
Maintenez le câble à l’abri de Ia chaleur, de l‘huile,
des bords tranchants ou des éléments mobiles de
Ia machine. Des câbles endommagés ou emmêlés
augmentent le risque de choc électrique.
e) Lorsque vous travaillez à l‘extérieur avec des
outils électriques, n‘utilisez que des rallonges
qui sont adaptées au travail en exrieur. L‘utili-
sation de rallonges adaptées pour Ie travail à l’ex-
térieur réduit le risque de choc électrique.
f) Si l‘utilisation d’un outil électrique dans un
environnement humide ne peut être évité,
vous devez utiliser un disjoncteur de courant
résiduel.  󰀨
permettra de réduire le risque de choc électrique.
3) Sécurité des personnes
a) Faites attention à ce que vous faites et utili-
sez les outils électriques de façon appropriée.
N‘utilisez pas les outils électriques lorsque vous
 -
cool ou de médicaments. Un seul moment d‘inat-
tention pendant l‘utilisation d‘outils électriques
peut entraîner des blessures graves.
b) Portez un équipement de sécurité et des lu-
nettes de protection. Portez un équipement
de protection personnelle, comme un masque à
poussière, des chaussures de sécurité antidéra-
pantes, un casque de protection ou une protection
auditive, choisissez les protections adaptées au
type et à l‘utilisation de l‘outil pour réduire le risque
de blessures.
c) Faites attention à ne pas mettre l‘outil en route
par inadvertance. Assurez-vous que l‘outil est
hors tension avant de le connecter au réseau ou
d‘insérer une batterie, avant de le ramasser ou de
le porter. Si vous avez votre doigt sur l‘interrupteur
lorsque vous transportez l‘outil ou si Ia machine
est en marche lorsque vous la connectez au ré-
seau, il y a risque d’accident.
d) Enlevez les outils de réglage et les clés de ser-
rage avant de mettre Ia ponceuse en marche.
Les outils ou clés restant sur un élément mobile
de la machine peuvent provoquer des blessures.
e) Évitez les postures anormales. Tenez-vous
correctement et faites attention à votre équilibre.
Ainsi, vous pourrez réagir plus facilement en pré-
sence de situations inattendues pendant l’utilisa-
tion de l‘outil.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach BTS800

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach BTS800 and is the answer not in the manual?

Scheppach BTS800 Specifications

General IconGeneral
Product typeDisc sander
Mounting typeBench-top
On/off switchYes
AC input voltage230 - 240 V
AC input frequency50 Hz
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth560 mm
Width280 mm
Height320 mm
Weight18250 g
Package weightWeight of the packaged product in gram.

Related product manuals