EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Sander>BTS800

Scheppach BTS800 User Manual

Scheppach BTS800
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #71 background imageLoading...
Page #71 background image
www.scheppach.com
ES
|
71
Amolado de supercies en la cinta abrasiva
(g. 17)
    ¡Tenga
cuidado con los dedos! ¡Peligro de lesión!
Guíe la pieza de trabajo uniformemente sobre la

apoyo de amolado (X). Atención: Se requiere un cui-
dado especial durante el amolado de material par-
ticularmente delgado o largo (posiblemente, incluso
sin apoyo de amolado (X)). La presn de contacto
nunca debe ser demasiado fuerte para que el ma-
terial lijado pueda eliminarse de la cinta abrasiva.
Amolado de curvas ncavas, (g. 18)

piezas de trabajo rectas en el eje portador (R)! Al ha-
cerlo, la pieza de trabajo (W) puede salir proyectada.
¡Peligro de lesión!
Amolar siempre las curvas cóncavas en la cinta abra-
siva del eje portador.
 ¡Tenga cuida-
do con los dedos! ¡Peligro de lesión!
Guíe la pieza de trabajo uniformemente a través de
la cinta abrasiva. Atención: Se requiere un cuidado
especial durante el amolado de material particular-
mente delgado o largo.
Amolado de curvas convexas, (g. 19)
Las curvas convexas deben amolarse en el disco de
amolado guiando la pieza de trabajo (W) desde el bor-
de izquierdo hasta el centro del disco de amolado.
 ¡Tenga cuida-
do con los dedos! ¡Peligro de lesión!
Empuje la pieza de trabajo uniformemente contra el
disco de amolado y muévala al hacerlo de la izquier-
da al centro del disco de amolado.
Advertencia: ¡No amolar nunca curvas cóncavas en el
lado derecho del disco de amolado! ¡La pieza de traba-
jo puede salir proyectada! ¡Peligro de lesión!
11. Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia! Antes de efectuar cualquier trabajo de
ajuste, conservación o reparación, desenchufar la cla-
vija de conexión de la red.
Medidas generales de mantenimiento
Retire cada cierto tiempo las virutas y el polvo de la
máquina con ayuda de un paño. Engrase con aceite
las piezas giratorias una vez al mes para prolongar la
vida útil de la herramienta.
¡Atención! En caso de que, durante el trabajo, la
muela o la cinta abrasiva se bloqueen, retire la pieza
de trabajo y espere a que su aparato haya alcan-
zado de nuevo el número de revoluciones máximo.
9. Transporte
Si desea trasladar el aparato a otra ubicacn, desco-
néctelo de la red eléctrica y muévalo a otra zona pre-

10. Indicaciones de trabajo
Amolado de biseles y bordes, (g. 14)
La mesa de trabajo puede regularse de forma continua
de 0° a 45°.

Coloque la mesa de trabajo en la inclinación de-
seada. Atención: ¡La mesa de trabajo no debe estar
nunca, tampoco inclinada, a más de 1,6 mm del dis-
co de amolado!

Amolado de las supercies de ataque con un ca-
libre de inglete, (g. 15)
El calibre de inglete suministrado (13) facilita un amo-
lado preciso. Recomendamos su uso al amolar super-

Nota: ¡Mueva la pieza de trabajo siempre de la izquier-
da al centro del disco de amolado, nunca más allá!
¡Peligro de lesiones debido a que la pieza de trabajo
salga proyectada!
Amolado horizontal y vertical, (g. 10-12+16)
-
mente. La mesa de trabajo puede utilizarse para am-
bas aplicaciones.

Mover la cinta abrasiva (6) hacia arriba en la posi-
ción deseada.

posición.
Para el soporte de la pieza de trabajo, se puede
colocar en esta posición la mesa de lijar, para ello,

y, a continuacn, retirar el carril de tope (7). Aho-
ra, se puede empujar la mesa de lijar en el agujero

Nota: Amole las piezas de trabajo largas en posición
vertical moviendo la pieza de trabajo uniformemente
sobre la cinta abrasiva.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach BTS800

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach BTS800 and is the answer not in the manual?

Scheppach BTS800 Specifications

General IconGeneral
Product typeDisc sander
Mounting typeBench-top
On/off switchYes
AC input voltage230 - 240 V
AC input frequency50 Hz
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth560 mm
Width280 mm
Height320 mm
Weight18250 g
Package weightWeight of the packaged product in gram.

Related product manuals