EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Sander>BTS800

Scheppach BTS800 User Manual

Scheppach BTS800
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #68 background imageLoading...
Page #68 background image
www.scheppach.com
68
|
ES
Esta máquina solo debe utilizarse para trabajos en
el interior.
Importante: Monte y utilice la máquina solo sobre
 
no horizontales puede provocar que el motor se
dañe.
Si hay una tendencia a que la máquina se vuelque o
desplace durante el funcionamiento, especialmente
durante el amolado de piezas de trabajo largas o
pesadas, la máquina debe conectarse bien a una

Asegúrese de que la cinta abrasiva se desplace en
el sentido correcto. Para ello, tenga en cuenta la

Asegúrese de que la cinta abrasiva se introduzca
correctamente, de modo que esta no pueda desen-
rollarse de las poleas de transmisión.
Asegúrese de que la cinta abrasiva no esté enre-



cinta en posición horizontal.


Sujete siempre la pieza de trabajo contra el lado
descendente del disco de amolado, de modo que
la pieza de trabajo descanse bien sobre la mesa.
En caso de utilizar el lado ascendente del disco de
amolado, la pieza de trabajo podría salir proyectada
poniendo en peligro a personas.
Mantenga siempre una distancia mínima de aprox.
1,6 mm o menos entre la mesa o el tope y la cinta
abrasiva o el disco de amolado.
No use guantes ni sujete la pieza de trabajo con un
paño al amolarla.
Amole con el tamaño de grano de la madera.
No amole nunca piezas de trabajo que sean dema-
siado pequas para un manejo seguro.
Evite realizar movimientos torpes con las manos
que podrían provocar que estas se deslizaran re-
pentinamente hasta la cinta abrasiva o el disco de
amolado.
Al trabajar con piezas de trabajo grandes, hay que
utilizar un soporte adicional a la altura de la mesa.
No amole nunca piezas de trabajo que no estén
apoyadas. Apoye la pieza de trabajo con la mesa o
el tope, a excepción de piezas de trabajo curvadas
en el exterior del disco de amolado.
Elimine siempre las piezas de desecho u otras pie-
zas de la mesa, el tope o la cinta abrasiva antes de
conectar la máquina.
f) Mantenga las herramientas de corte aladas
y limpias. Las herramientas de corte con bordes

se atascan menos y son más fáciles de conducir.
g) Use la herramienta eléctrica, los accesorios,
las herramientas, etc. conforme a estas ins-
trucciones. Tenga en cuenta las condiciones
de trabajo y los trabajos que se deben realizar.
       
previstos puede ser peligroso.
h) Mantenga las empaduras y sus supercies
secas, limpias y libres de aceite y grasa.

resbaladizas no permiten realizar un manejo y
control seguro de la herramienta ectrica en si-
tuaciones imprevistas.
5) Servicio técnico
a) Encargue la reparación de su herramienta
eléctrica solamente a personal técnico cali-
cado y únicamente con piezas de repuesto
originales. Así se garantizará que la herramienta
eléctrica siga siendo segura.
¡Advertencia! Esta herramienta eléctrica produce un
campo electromagnético mientras funciona. Este cam-
po puede perjudicar bajo circunstancias concretas im-
plantes médicos activos o pasivos.
          
mortales, recomendamos a las personas con implan-
tes médicos que consulten tanto a su médico como al
fabricante del implante médico antes de manejar la he-
rramienta eléctrica.
Regulaciones de seguridad adicionales para la
recticadora de cinta y disco
Advertencia: No utilice su máquina antes de que es-
ta se haya montado e instalado completamente de
acuerdo con las instrucciones.
En caso de no estar familiarizado con el manejo de
-

Atención: Esta máquina ha sido diseñada exclusi-
vamente para amolar madera o materiales simila-
res a la madera. El amolado de otros materiales
puede provocar un incendio, lesiones o daños en
el producto.
Utilice siempre gafas de protección.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach BTS800

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach BTS800 and is the answer not in the manual?

Scheppach BTS800 Specifications

General IconGeneral
Product typeDisc sander
Mounting typeBench-top
On/off switchYes
AC input voltage230 - 240 V
AC input frequency50 Hz
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth560 mm
Width280 mm
Height320 mm
Weight18250 g
Package weightWeight of the packaged product in gram.

Related product manuals