EasyManuals Logo

Scheppach DC500 Translation Of The Original Operating Manual

Scheppach DC500
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #71 background imageLoading...
Page #71 background image
www.scheppach.com
LV
|
71
BRĪDINĀJUMS! Operatori piemērotā vei
jāinstruē par šo ierīču lietošanu.
BRĪDINĀJUMS! Šī ierīce nav piemērota veselībai
kaitīgu putekļu savākšanai.
BRĪDINĀJUMS! Šī ierīce ir paredzēta tikai sausai
lietošanai.
BRĪDINĀJUMS! Šī ierīce ir paredzēta tikai
lietošanai iekštelpās.
BRĪDINĀJUMS! Šo ierīci dkst uzglabāt tikai
iekštelpās.
BRĪDINĀJUMS! Neļaujiet tīkla piesguma vadam
saskarties ar rotējošām sukām.
m BRĪDINĀJUMS! Šis elektroinstruments darba laikā
rada elektromagnētisko lauku. Šis lauks noteiktos
apstākļos var traucēt aktīvo vai pasīvo medicīnisko
implantu darbību. Lai mazinātu nopietnu vai nāvējošu
savainojumu risku, personām ar medicīniskajiem
implantiem pirms elektroinstrumenta lietošanas
ieteicams konsultēties ar ārstu un rotāju.
Atlikušie riski
Iece ir konstruēta saskaņā ar tehniskās
attīstības līmeni un vispāratzītajiem drošības
tehnikas noteikumiem. Tomēr darba laikā var
rasties daži atlikušie riski.
Veselības apdraudējums, ko rada koka putekļi
vai koka skaidas. Noteikti lietojiet individuālos
aizsardzības līdzekļus, piemēram, acu aizsargu un
pretputekļu respiratoru.
Putekļu savākšanas maisiņu aizvēršanas un
nomaiņas laikā ir iespējama putekļu ieelpošana. Ja
neievēro lietošanas instrukcijā sniegtos norādījumus
par utilizāciju (piem., pretputekļu respiratoru P2
izmantošana), var notikt putekļu ieelpana.
Veselības apdraudējums, ko rada troksnis. Darba
laikā tiek pārsniegts pieļaujamais trokšņu līmenis.
Noteikti lietojiet individuālos aizsardzības līdzekļus,
piemēram, ausu aizsargus.
Apdraudējums, ko rada strāva, izmantojot
nepienācīgus elektropieslēguma vadus.
Turklāt neskatoties uz visiem veiktajiem
piesardzības pasākumiem, var pastāvēt atlikušie
riski, kas nav acīmredzami.
Atlikušos riskus var minimizēt, ja kopā ievēro
Drošības norādījumus” un “Noteikumiem
atbilstošu lietošanu”, kā arī lietošanas instrukciju.
Uzglabājiet drošības norādījumus drošā vietā.
Nedrīkst novērst personu, kas darbojas pie ierīces,
uzmanību.
Veiciet rveidanas, kā arī regulēšanas,
mērīšanas un tīrīšanas darbus tikai tad, kad ir
izslēgts motors. - Atvienojiet tīkla spraudni –
Pirms iesanas rbaudiet, lai atsgas un
regulēšanas darbarīki būtu nemti.
Atstājot darba vietu, izslēdziet motoru un atvienojiet
kla kontaktdakšu.
Pēc pabeigtas labošanas vai apkopes nekavējoties
jāuzstāda atpakaļ visi aizsargmehānismi un
drošības mehānismi.
Jāievēro ražotāja drošības, darba un apkopes
norādījumi, arī tehniskajos raksturlielumos
minētie izmēri.
Jāievēro attiecīgie nelaimes gadījumu novēršanas
noteikumi un citi vispārattie drošības tehnikas
noteikumi.
Neizmantojiet mazjaudīgas ierīces smagu darbu
veikšanai.
Neizmantojiet vadu mērķiem, kuriem tas nav
paredzēts!
Nodrošiniet stabilu pozīciju un vienmēr saglabājiet
līdzsvaru.
Pārbaudiet, vai kustīgās daļas darbojas
nevainojami, neaizķeras vai nav bojātas. Visām
daļām jābūt pareizi uzmontētām, un tām izpilda
visi nosacījumi, lai nodrošinātu nevainojamu
instrumenta darbību.
Bojāti aizsargmehānismi un daļas pienācīgi
jāsalabo vai nomaina attā specializētā darbnīcā,
ja lietošanas pamābā nav norādīts citādi.
Uzticiet klientu tehniskās apkalpošanas darbnīcā
nomainīt bojātos slēdžus.
Šis instruments atbilst attiecīgajiem drošības
noteikumiem. Labošanas darbus drīkst veikt tikai
kvalicēts elektriķis, turklāt jāizmanto oriģinālās
rezerves daļas, pretējā gajumā ar lietotāju var
notikt nelaimes gadījumi.
Ja nepieciešams, lietojiet piemērotus individuālos
aizsardzības līdzekļus. Tajos varētu ietilpt:
- ausu aizsargi kurluma riska nepieļaušanai;
- respirators bīstamu puteu ieelpanas riska
nepieļaušanai.
Operators informē par apstāiem, kas ietekmē
trokšņa rašanās iemeslus.
Par kļūm ierīcē ziņo par drošību atbildīgai
personai, tiklīdz tās tiek atklātas.
Šī ierīce nav piemērota bīstamu putekļu savākšanai.
Šī ierīce nav paredzēta tam, lai to lietotu
personas (tostarp bērni) ar ierobežotām ziskām,
sensoriskām vai garīgām spēm, vai pieredzes
un/vai zināšanu trūkuma dēļ, ja vien tās neatradās
par drošību atbildīgās personas uzraudzī vai
nesaņēma nos norādes, ierīcelieto. Bērnus
vajadzētu uzraudzīt, lai pārliecinātos, vai viņi
nerotājas ar ierīci.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach DC500

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach DC500 and is the answer not in the manual?

Scheppach DC500 Specifications

General IconGeneral
Cleaning typeDry
Product colorWhite
Housing material-
Input power550 W
Capacity75 L
Hose length2 m
Hose diameter100 mm
Airflow (high speed)1150 m³/h
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth750 mm
Width460 mm
Height420 mm
Weight16000 g