EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Sander>DS920

Scheppach DS920 Translation Of Original Instruction Manual

Scheppach DS920
Go to English
144 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #31 background imageLoading...
Page #31 background image
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
FR
|
31
Ces mesures de précaution éviteront de démar-
rer l‘outil involontairement.
d) Conservez l’outil hors de portée des enfants.
Seules les personnes qui ont l‘habitude d’utiliser
des outils électriques et qui ont Iu la notice d’uti-
lisation peuvent utiliser Ia ponceuse. Les outils
électriques sont dangereux s‘ils sont utilisés par
des personnes inexpérimentées.
e) Entretenez les outils électriques avec soin.
      -

si certaines pièces sont endommagées au point
de rendre l‘outil inutilisable. Faites réparer les
pièces endommagées avant d‘utiliser l‘outil. De
nombreux accidents sont causés par des outils
électriques mal entretenus.
f) Maintenez vos outils a󰀨ûs et propres. Des
outils soigneusement entretenus avec des
tranchants a󰀨ûtés sont moins sujets au grip-
page et sont plus faciles à guider.
g) Utilisez les outils électriques, les pièces dé-
tachées etc., en conformité avec ces instruc-
tions.
Prenez en compte les conditions de travail et
󰀨-
triques pour des applications autres que celles
auxquelles ils sont destinés, peut provoquer des
situations dangereuses.
Entretien
a) Faites réparer votre outil que par des ré-
parateurs qualiés et utilisez toujours des
pièces de rechange d‘origine pour Ies répa-
rations. Ceci permet d‘être certain que l‘outil
conserve ses qualité en matière de sécurité
d’utilisation.
Consignes de sécurité pour tous types d‘utilisa-
tions-
Remarques générales de sécurité pour le meu-
lage, le ponçage, le polissage, le travail avec des
brosses métalliques et Ie tronçonnage
a) Cet outil électrique doit être utilisé en tant
que ponceuse de murs et plafonds.
Respectez toutes les consignes de sécurité et
les instructions fournies avec l‘outil. Le non-res-
pect des instructions suivantes peut être à l’ori-
gine d’un choc électrique, d’un incendie et / ou
de blessures graves.
b) Cet outil n’est pas conçu pour le meulage, le
travail avec des brosses métalliques, le po-
lissage et Ie tronçonnage.
L‘utilisation de l‘outil pour des applications autres
que celles prévues peut engendrer des risques
et des blessures.
b) Portez un équipement de sécurité et des lu-
nettes de protection.
Portez un équipement de protection personnelle,
comme un masque à poussière, des chaussures
de sécurité antidérapantes, un casque de pro-
tection ou une protection auditive, choisissez les
protections adaptées au type et à l‘utilisation de
l‘outil pour réduire le risque de blessures.
c) Faites attention à ne pas mettre l‘outil en
route par inadvertance.
Assurez-vous que l‘outil est hors tension avant
de le connecter au réseau ou d‘insérer une bat-
terie, avant de le ramasser ou de le porter. Si
vous avez votre doigt sur l‘interrupteur lorsque
vous transportez l‘outil ou si Ia machine est en
marche lorsque vous la connectez au réseau, il y
a risque d’accident.
d) Enlevez les outils de réglage et les clés de
serrage avant de mettre Ia ponceuse en
marche.
Les outils ou cs restant sur un élément mobile
de la machine peuvent provoquer des blessures.
e) Évitez les postures anormales.
Tenez-vous correctement et faites attention à
votre équilibre. Ainsi, vous pourrez réagir plus fa-
cilement en présence de situations inattendues
pendant l’utilisation de l‘outil.
f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez
pas de vêtements amples ou de bijoux lors
de l‘utilisation de cet outil.
Attachez vos cheveux, maintenez vos vêtements
et vos gants loin des éléments mobiles. Les vê-
tements amples, les bijoux ou les cheveux longs
peuvent être entraînés par les éléments de la
machine en mouvement.
g) Si un dispositif d’aspiration de poussière ou
un sac collecteur peuvent être xés à l‘ou-
til, vous devez vous assurer qu‘il sont bien
connecté et correctement utilisés.
L‘utilisation d’un dispositif d’aspiration de pous-
sière peut réduire les risques dus à l’inhalation
de poussière.
Utilisation et entretien de Ia ponceuse
a) Ne surchargez pas l‘outil.
Utilisez l‘outil électrique approprié au type de
travail. Avec un outil électrique approprié, vous
travaillerez mieux et de manière plus sûre dans
Ia plage de puissance indiquée.
b) N’utilisez les outils électriques qui ont des
interrupteurs défectueux. Les outils élec-
triques qui ne peuvent pas être mis en
marche ou arrêtés sont dangereux et doivent
être réparés.
c) branchez l‘outil ou retirez Ia batterie avant
d‘e󰀨ectuer des réglages, de remplacer des
pièces ou de le ranger.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach DS920

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach DS920 and is the answer not in the manual?

Scheppach DS920 Specifications

General IconGeneral
Input power710 W
AC input voltage230 V
AC input frequency50 Hz
Idle speed (max)- RPM
Grinding wheel typeDry grinding wheel
Grinding wheel 2 typeNot available
Grinding wheel diameter210 mm
Number of grinding wheels6
Adjustable speedYes
Country of originGermany
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth730 mm
Width290 mm
Height260 mm
Weight6360 g

Related product manuals