EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Log Splitter>HL460

Scheppach HL460 User Manual

Scheppach HL460
Go to English
220 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #80 background imageLoading...
Page #80 background image
www.scheppach.com
80
|
PT
Opere o aparelho apenas sobre uma base plana e
sólida.
Antes de cada colocão em funcionamento, veri-
que o funcionamento correto do separador.
Opere o aparelho apenas em áreas que se encon-
trem no máximo 1000 m acima do nível do mar.
Tenha em atenção que os nossos aparelhos não foram
desenvolvidos para utilização em ambientes comer-
ciais, artesanais ou industriais. Não assumimos qual-
quer garantia, se o aparelho for utilizado em ambientes
comerciais, artesanais, industriais ou equivalentes.
5. Indicações de segurança gerais
m AVISO: ao utilizar ferramentas elétricas, deve
seguir as regras básicas de seguraa apresen-
tadas em seguida, de modo a reduzir o risco de
inndio, de choque elétrico e de ferimentos. Ler
todas as instruções antes de trabalhar com esta
ferramenta.
Observar todas as instrões de segurança e ad-
vertências na máquina.
Mantenha todas as instruções de segurança e ad-
vertências na máquina completas e legíveis.
Os dispositivos de segurança na máquina não po-
dem ser desmontados ou inutilizados.
Vericar os cabos de alimentação. Não utilizar ca-
bos de ligação com defeito.
Antes da colocão em funcionamento, verique o
funcionamento correto da operação a duas mãos.
O operador deve ter pelo menos 18 anos. Os esta-
giários devem ter pelo menos 16 anos, mas apenas
podem realizar trabalhos na máquina sob supervi-
são.
As crianças não devem brincar com este aparelho.
Durante os trabalhos, use luvas de trabalho e sapa-
tos de seguraa, óculos de protão, vestuário de
trabalho justo e uma proteção auditiva (EPI).
Cuidado durante o trabalho: perigo de ferimentos
nos dedos e nas mãos devido à ferramenta de ra-
char.
Realize trabalhos de conversão, congurão ou
limpeza, assim como manutenção e eliminação de
avarias apenas com o motor desligado. retire a cha
de rede da tomada!
Os trabalhos de instalação, reparação e manuten-
ção na instalação elétrica podem ser realizados
apenas por pessoal especializado.
4. Utilização correta
A máquina só deve ser utilizada para o seu propósito
especicado. Qualquer outra utilização é considerada
incorreta. Os danos ou ferimentos dresultantes se-
rão da responsabilidade da entidade operadora/opera-
dor e não do fabricante.
Faz igualmente parte da utilizão correta o cumpri-
mento das indicões de segurança, assim como das
instrões de montagem e das indicões de opera-
ção no manual de instruções.
As pessoas que operem ou mantenham a máquina de-
verão ser familiarizadas com a mesma e ser instruídas
relativamente aos perigos possível.
Para além disso, devem ser estritamente cumpridos
os regulamentos de preveão de acidentes vigentes.
Devem ser seguidas todas as restantes regras gerais
relativas às áreas de medicina do trabalho e de segu-
rança.
Qualquer alteração na máquina exclui o fabricante de
toda e qualquer responsabilidade por danos daí resul-
tantes.
A fendedeira hidráulica é adequada para o fun-
cionamento deitado. As madeiras só podem ser ra-
chadas deitadas, no sentido das bras. As cavacas
a rachar devem medir, no máximo, 37 cm.
Nunca rache na vertical ou contra o sentido das -
bras!
As instrões de segurança, de trabalho e de ma-
nuteão do fabricante, bem como as dimenes
constantes nos dados técnicos devem ser obser-
vadas.
Os regulamentos de preveão de acidentes apli-
cáveis e as restantes regras técnicas de segurança
geralmente aceites devem ser observados.
A máquina apenas pode ser utilizada, mantida ou
reparada por pessoas qualicadas, familiarizadas
com a mesma e devidamente instruídas sobre os
perigos associados. Quaisquer modicações não
autorizadas na máquina isentam o fabricante de
quaisquer responsabilidades pelos danos daí de-
correntes.
A máquina apenas pode ser utilizada com acessó-
rios e ferramentas originais do fabricante.
Qualquer outra utilização é considerada incorreta.
O fabricante não se responsabiliza pelos danos daí
decorrentes; o risco é exclusivamente do utilizador.
Mantenha a área de trabalho limpa e livre de obs-
táculos.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HL460 and is the answer not in the manual?

Scheppach HL460 Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelHL460
CategoryLog Splitter
LanguageEnglish

Related product manuals