EasyManuals Logo

Scheppach HM90MP User Manual

Scheppach HM90MP
Go to English
132 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #47 background imageLoading...
Page #47 background image
www.scheppach.com
FR
|
47
b) Éviter tout contact physique avec les surfaces
mises à la terre, par exemple, tuyaux, chauf-
fages, fours et réfrirateurs.
Si le corps est mis à la terre, le risque de choc
électrique est plus important.
c) Mettre les outils électriques à l’abri de la pluie
ou de l’humidi.
La pénétration d’eau dans un outil électrique aug-
mente le risque de choc électrique.
d) Ne pas utiliser le câble de raccordement pour
transporter ou suspendre l’outil électrique, ni
pour débrancher le connecteur de la prise de
courant. Maintenir le câble de raccordement à
l’abri de la chaleur, de l’huile, des ates cou-
pantes ou des pièces mobiles.
Des câbles de raccordement endommagés ou
emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
e) Si l’outil électrique est utili à l’extérieur, se
servir d’une rallonge autorisée pour l’exté-
rieur.
Le recours à une rallonge convenant à l’extérieur
réduit le risque de choc électrique.
f) Si l’outil électrique doit impérativement être
utilisé en milieu humide, utiliser un disjonc-
teur di󰀨érentiel.
Le recours à un disjoncteur de protection à cou-
rant de fuite réduit le risque de choc électrique.
3) Sécurité des personnes
a) Se montrer attentif et faire attention à ses
actes et procéder avec prudence lors du tra-
vail avec un outil électrique. Ne pas utiliser
l’outil électrique en cas de fatigue ou si l’on
est sous l’inuence de drogues, de l’alcool ou
de médicaments.
Tout moment d’inattention lors de l’utilisation de
l’outil électrique peut conduire à des blessures ex-
trêmement graves.
b) Toujours porter un équipement de protection
individuelle et des lunettes de protection.
Quel que soit le type d’outil électrique et son mode
d’utilisation, le port d’un équipement de protection
individuelle, tel qu’un masque antipoussières, des
chaussures de sécurité antidérapantes, un casque
de protection ou une protection auditive réduit le
risque de blessures.
c) Éviter toute mise en service involontaire. Veil-
ler à ce que l’outil électrique soit arrêté avant
de le brancher sur l’alimentation électrique et/
ou la batterie, de le prendre ou de le porter.
Nous déclinons toute responsabilité si l‘appareil venait
à être utilisé professionnellement, artisanalement ou
par des soctés industrielles, ainsi que pour toute ac-
tivité équivalente.
5. Consignes de sécurité
Consignes de sécurité gérales pour les outils
électriques
m AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes
de sécurité, instructions, illustrations et caracté-
ristiques techniques de cet outil électrique. Toute
négligence dans le respect des instructions suivantes
peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou
des blessures graves.
Conserver à l’avenir toutes les consignes de sécu-
rité et instructions.
Le terme d’« outil électrique » utilisé dans les consignes
de sécurité désigne les outils électriques sur secteur
(avec câble secteur) et les outils électriques sur batte-
rie (sans câble secteur).
1) Sécurité au poste de travail
a) Faire en sorte que la zone de travail soit propre
et bien éclaie.
Le désordre ou des zones de travail non éclairées
peuvent entraîner des accidents.
b) Ne pas utiliser l’outil électrique dans un en-
vironnement propice aux explosions, où se
trouvent des liquides, gaz ou poussres in-
ammables.
Les outils électriques génèrent des étincelles, sus-
ceptibles de mettre le feu à la poussre ou aux
vapeurs.
c) Pendant l’utilisation de l’outil électrique, main-
tenir les enfants et tiers à bonne distance.
Toute déviation peut entraîner une perte de
contrôle de l’outil électrique.
2) Sécurité électrique
a) Le connecteur de raccordement de l’outil élec-
trique doit correspondre à la prise de courant.
Ne modier d’aucune manière le connecteur.
N’utiliser aucun connecteur adaptateur avec
des outils électriques mis à la terre.
Des connecteurs non modiés et ches adaptées
réduisent le risque de choc électrique.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HM90MP and is the answer not in the manual?

Scheppach HM90MP Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelHM90MP
CategorySaw
LanguageEnglish

Related product manuals