EasyManua.ls Logo

Scheppach HP2000S - Déballage; Mise en Service; Structure

Scheppach HP2000S
68 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
www.scheppach.com
44
|
FR
Monter le dispositif de translation (g. X + Y)
Dispositif de translation (f) : Basculer la plaque
vibrante au niveau de la poignée (2) vers l’avant et
aligner le dispositif de translation (f) dans l’alésage
prévu à cet e󰀨et. La plaque vibrante peut désormais
être abaise à nouveau et transportée.
10. Mise en service
m ATTENTION !
Avant la mise en service, monter imrativement
l’appareil en entier !
Poignée (2) (g. A)
Utilisez cette poignée (2) pour manœuvrer le compac-
teur lors de son utilisation.
Accérateur (1) (g. A + C)
L’accélérateur (1) commande la vitesse du moteur. Le
déplacement de l’accélérateur dans les directions illus-
trées acre ou ralentit le moteur.
rapidement =
langsam schnell
vitesse lente vitesse rapide
slow fast
Pomalu rychle
Pomalý rýchly
Počasnega
hitrega
lassú gyors
бавно бързо
Nopea hidas
lentement =
langsam schnell
vitesse lente vitesse rapide
slow fast
Pomalu rychle
Pomalý rýchly
Počasnega
hitrega
lassú gyors
бавно бързо
Nopea hidas
Point de levage (3) (g. A)
Sert à lever la machine à l’aide d’un treuil ou d’un dis-
positif de levage.
Carter de courroie (19) (g. A)
Enlevez ce carter (19) pour accéder à la courroie
trapézoïdale. N’utilisez jamais le compacteur sans le
carter (19) de courroie trapézoïdale. Si le carter (19)
de courroie trapézoïdale n’est pas installé, vos mains
peuvent être happées entre la courroie trapézoïdale et
l’embrayage, et provoquer de graves blessures.
Excitateur (5) (g. A)
Une masse excentrique montée sur l’arbre de l’excita-
teur dans le logement de l’excitateur est entraînée, à
grande vitesse, par un embrayage et le système d’en-
traînement à courroie. La rotation de l’arbre à grande
vitesse provoque des mouvements rapides alternatifs
de haut en bas de la machine ainsi que son place-
ment vers l’avant.
8. Déballage
Ouvrez l’emballage et sortez-en délicatement l’ap-
pareil.
Retirez les matériaux d’emballage, ainsi que les pro-
tections mise en place pour le transport (s’il y a lieu).
Vériez que les fournitures sont complètes.
Vériez que l’appareil et les accessoires n’ont pas
été endommas lors du transport. En cas de -
clamations, le livreur doit en être inforimmédia-
tement. Les réclamations ultérieures ne seront pas
acceptées.
Conservez si possible l’emballage jusqu’à la n de la
période de garantie.
Familiarisez-vous avec l’appareil à l’aide de la notice
d’utilisation avant de commencer à l’utiliser.
N’utilisez que des pièces originales pour les acces-
soires ainsi que les pièces d’usure et de rechange.
Vous trouverez les pièces de rechange chez votre
distributeur spécialisé.
Lors de la commande, indiquez nos numéros d’ar-
ticles ainsi que le type et l’année de construction de
l’appareil.
m ATTENTION !
L’appareil et les mariaux d’emballage ne sont
pas des jouets ! Les enfants ne doivent en au-
cun cas jouer avec les sacs en plastique, lms
d’emballage et pièces de petite taille ! Il existe un
risque d’ingestion et d’asphyxie !
9. Structure
Monter la poige (g. A - F)
Fixer la poignée (2) avec la vis et l’écrou de poige
étoile (b) à la plaque vibrante (a). La vis est enfon-
e par l’extérieur et xée avec la vis et l’écrou de
poignée étoile.
La gâchette d’accérateur (1) est désormais xée à
la poignée (2) (SW 8/10). Le câble Bowden est à
la poige (2) avec les attaches-câbles (h).
Monter le tapis en caoutchouc (g. G + H)
Tapis en caoutchouc (c) : Placer ou tirer la plaque
vibrante sur le tapis en caoutchouc (c) et aligner les
trous. Puis la xer par le bas avec les 3 vis de xa-
tion (e).

Table of Contents

Related product manuals