EasyManuals Logo

Scheppach HS105 Translation From The Original Instruction Manual

Scheppach HS105
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #40 background imageLoading...
Page #40 background image
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
40 І 60
11. Transport
1. Avant de transporter la machine, arrêtez-la toujours
et débranchez-la du secteur.
2. Portez la scie à deux personnes au moins.
3. Protégez la scie contre les chocs, les accoups et
les fortes vibrations, par exemple lors du transport
dans un véhicule.
4. Fixes la machine pour qu’elle ne puisse pas bascu-
ler ou glisser.
5. N’uitlisez jamais les dispositifs de protection de
sécurité pour porter ou transporter la machine
11.1 Transport sans le piétement (Fig.24)
1. Sortez l’élargissement de table (14).
2. Inclinez la machine de façon à ce qu’elle repose sur
ses roues (32).
3. Tenez la machine par la poignée de l’élargissement
de table (14) et tirez-la derrière vous.
12. Maintenance
m Avertissement ! Avant tout réglage, entretien ou ré-
paration, débranchez la che du secteur!
12.1 Maintenance générale
Maintenez les dispositifs de protection, les fentes
d’aération et le carter-moteur aussi propres (sans
poussière) que possible. Frottez lappareil avec un
chiffon propre ou soufez dessus avec de l’air compri-
mé à basse pression.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil immédia-
tement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à laide d’un chiffon
humide et d’un peu de savon noir. N’utilisez aucun
produit de nettoyage ni détergent ; ils pourraient en-
dommager les pces en matière plastique de lappa-
reil. Veillez à ce que de leau ne pénètre pas à l’inté-
rieur de l’appareil.
Huiler les pièces tournantes une fois par mois pour
prolonger la durée de vie de la machine. Ne pas huiler
le moteur.
12.2 Inspection des charbons
Si les charbons font trop détincelles, faites-les contrôler
par un électricien. Attention ! Seul un électricien qualié
est autorisé à remplacer les charbons.
Informations service après-vente
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces
suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation
ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes
sont nécessaires en tant que consommables.
Pièces d‘usure*: Charbons; Lame de scie; Inserts de
table; Courroie trapézoïdale, Poussoir à bois
*Pas obligatoirement compris dans la livraison !
Guidage latéral avec la main gauche ou droite (en fonc-
tion de la position du guide parallèle) uniquement jusqu’à
l’arête avant du capot de protection de lame de scie (2).
Poussez toujours la pièce à scier jusqu’à l’extrémité
du couteau diviseur (4).
Les chutes de coupe restent sur la table (1) jusqu’à ce
que la lame de la scie (5) soit totalement arrêtée.
Supportez les pièces longues pour les empêcher de
basculer à la n de la coupe ! (par. exemple à l’aide
d’une servante, etc.)
10.1.1 Coupe de pces étroites (g.21)
Les coupes longitudinales de pièces ayant une largeur
inférieure à 120 mm doivent absolument être réalisées à
l’aide d’un poussoi. Le poussoir fait partie de la livraison.
Remplacez immédiatement tout poussoir usé ou dé-
rioré.
Réglez le guide parallèle à la largeur de pièce souhai-
tée après la coupe.(voir 9.4)
Poussez la pièce à scier des deux mains vers l’avant,
il est impératif d’utiliser le poussoir (16) dans la zone
de la lame de scie.
Poussez toujours la pièce à scier jusqu’à ce qu’elle ait
dépassé l’extrémité du couteau diviseur.
m Attention! Pour les pièces courtes, le poussoir doit
être utilisé dès le début de la coupe.
10.2 Réalisation de coupes transversales (Fig. 22)
Poussez le guide dangle (13) dans l’une des deux rai-
nures (31a/31b) de la table et le régler à l’angle sou-
haité. (voir 9.6) Si la lame de scie (5) doit être inclinée,
il faut alors utiliser la rainure (31a) pour que votre main
ou le guide dangle n’entre pas en contact avec le ca-
pot de protection de lame de scie.
Pressez fermement la pièce contre le guide d’angle (13).
Mettez la scie en marche.
Poussez le guide dangle (13) et la pièce à usiner en
direction de la lame de scie pour réaliser la coupe.
Attention :
Vous devez toujours bien tenir la pièce et ne ja-
mais scier une pièce non maintenue.
Poussez toujours guide dangle (13) jusqu’à ce que la
pièce soit complètement sciée.
Mettez la scie à nouveau à l’arrêt. Enlevez les sciures
de bois uniquement lorsque la lame est à l’arrêt com-
plet.
10.2.1 Ecuter des coupes en biseau (g.22)
La coupe en biseau est principalement effectuée en uti-
lisant le guide parallèle (7).
Réglez la lame de scie (5) à l’angle souhaité. (cf. 9.3)
Réglez le guide parallèle (7) en fonction de la largeur
et de la hauteur de la pièce à usiner (voir 9.4)
Réalisez la coupe à la largeur souhaitée (voir 10.1)
10.3 Coupe de panneaux de particules
An d’éviter débrécher les arêtes de coupe lors de la
découpe de panneaux de particules, il ne faut pas régler
la lame de scie (5) à plus de 5 mm au-dessus de l’épais-
seur de la pièce (voir 9.2).

Other manuals for Scheppach HS105

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HS105 and is the answer not in the manual?

Scheppach HS105 Specifications

General IconGeneral
Product colorBlue, White
Built-in lightNo
Country of originGermany
Suitable for materialsWood
Saw blade includedYes
Input power2000 W
Power sourceAC
AC input voltage230 V
AC input frequency50 Hz
Blade diameter255 mm
Number of teeth60
Idle speed (max)7000 RPM
Bevel capacity (max)45 °
Cutting depth (45º)50 mm
Cutting depth (90º)80 mm
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth760 mm
Width690 mm
Height380 mm
Weight30500 g

Related product manuals