EasyManua.ls Logo

Schlage FE410F - Page 16

Schlage FE410F
17 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
© Allegion 2015
Printed in U.S.A.
P517-266 Rev. 07/15-b
Resolución de problemas Dépannage
La mayoría de los problemas de instalación se relacionan con el lado de la manija. Consulte Determine the Handing en la página 2 para la
manija de su puerta.
La plupart des problèmes d’installation sont liés à la main d’ouverture. Consultez Determine the Handing à la page 2 pour déterminer la
main d’ouverture de votre porte.
Problema
Problème
Solución
Solution
Paso
Étape
La manija interna no gira hacia arriba.
Le levier interne ne tourne pas vers le haut.
La cerradura está instalada correctamente. La manija interna no
debería girar hacia arriba.
La serrure est bien installée. Le levier interne ne doit pas tourner vers
le haut.
La manija interna gira hacia arriba. La manija interna no debería
girar hacia arriba.
Le levier interne tourne vers le haut. Le levier interne ne doit pas
tourner vers le haut.
Vericar el lado de la manija.
Vériez la main d’ouverture.
3d, 3a, 2b
La manija interna no gira hacia abajo.
Le levier interne ne tourne pas vers le bas.
Vericar el lado de la manija.
Vériez la main d’ouverture.
3d, 3a, 2b
Al girar la manija interna hacia abajo, el pestillo no se retrae.
Le loquet ne se rétracte pas lorsque le levier interne est tourné
vers le bas.
Vericar el lado de la manija.
Vériez la main d’ouverture.
3d, 3a, 2b
La manija externa no gira hacia arriba.
Le levier externe ne tourne pas vers le haut.
La cerradura está instalada correctamente. La manija externa no
debería girar hacia arriba.
La serrure est bien installée. Le levier externe ne doit pas tourner vers
le haut.
La manija externa gira hacia arriba. La manija externa no
debería girar hacia arriba.
Le levier externe tourne vers le haut. Le levier externe ne doit
pas tourner vers le haut.
Vericar el lado de la manija.
Vériez la main d’ouverture.
3d, 3a, 2b
La manija externa no gira hacia abajo.
Le levier externe ne tourne pas vers le bas.
Vericar el lado de la manija.
Vériez la main d’ouverture.
3d, 3a, 2b
Cuando se encuentra bloqueada, al girar la manija externa, se
desbloquea la cerradura sin presentar una credencial válida.
Lorsque la serrure est verrouillée, le pêne dormant se
déverrouille sans qu’un authentiant valide soit présenté lorsque
le levier externe est tourné.
Vericar el lado de la manija.
Vériez la main d’ouverture.
3d, 3a, 2b
Asegúrese de que la leva en la unidad interior se encuentre en la
posición correcta.
Assurez-vous que la came est dans la bonne position.
2c
When in the locked state, presenting a valid credential and
rotating the outside lever down does not unlock the deadbolt.
When in the locked state, presenting a valid credential and
rotating the outside lever down does not unlock the deadbolt.
Vericar el lado de la manija.
Vériez la main d’ouverture.
3d, 3a, 2b
Asegúrese de que la leva en la unidad interior se encuentre en la
posición correcta.
Assurez-vous que la came est dans la bonne position.
2c
Asegúrese de que las baterías estén instaladas correctamente y
tengan carga.
Assurez-vous que les piles sont correctement installées et qu’elles ne
sont pas mortes.
4b
Asegúrese de que el cable esté conectado.
Assurez-vous que le câble est bien branché.
4a

Related product manuals