EasyManua.ls Logo

Senco F-16A - Page 15

Senco F-16A
171 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Sicherheitsanleitungen fur
Tacker
Veiligheidsinstructies voor
tackers
English Deutsch Nederlands
15
l Do not actuate the tool un-
less the tool is placed rm-
ly against the workpiece. If
the tool is not in contact with
the workpiece, the fastener
may be deected away from
your target..
Authorized
Service Center
Service Instandsetzung
Onderhoud
l Have your power tool
serviced by a qualied repair
person using only identical
replacement parts. This will
ensure that the safety of the
power tool is maintained.
l Lassen Sie Ihr Elektrow-
erkzeug nur durch eine dafür
qualizierte Person instand-
setzen, die nur identische
Ersatzteile verwendet. Damit
wird die Sicherheit des Elektrow-
erkzeugs beibehalten.
l Laat uw elektrisch gereed-
schap onderhouden door
een bevoegde reparateur
die uitsluitend identieke
reserveonderdelen gebruikt.
Dit garandeert de blijvende
veiligheid van het elektrische
gereedschap.
l Always assume the tool con-
tains fasteners. Careless han-
dling of the tacker can result in
unexpected ring of fasteners
and personal injury.
l Stets annehmen, dass das
Werkzeug Klammern enthält.
Eine unachtsame Handhabung
des Tackers kann zu unerwart-
etem Abfeuern von Klammern
und zu Verletzungen führen.
l Ga er altijd van uit dat het
gereedschap bevestig-
ingsmiddelen bevat. Een slor-
dige omgang met de tacker kan
tot het ongewenste afschieten
van bevestigingsmiddelen en
tot verwondingen leiden.
Safety instructions for tackers
Tacker safety warnings
Sicherheitswarnungen fur
Tacker
Veiligheidswaarschuwin-
gen voor Tackers
l Do not point the tool towards
yourself or anyone nearby.
Unexpected triggering will
discharge the fastener causing
an injury.
l Richten Sie den Tacker nicht
auf sich selbst oder auf
irgend jemand in der Nähe.
Eine unerwartete Auslösung
stößt eine Klammer aus, die
Verletzungen verursachen
kann.
l
Richt het gereedschap niet op
uzelf of mensen in uw omgeving.
Wanneer de trekker onverwacht
wordt ingedrukt, wordt een beves-
tigingsmiddel afgeschoten dat een
verwonding kan veroorzaken.
l Betätigen Sie das Werkzeug
nicht, wenn es nicht fest ge-
gen das Werkstück gepresst
ist.
Wenn das Werkzeug nicht mit
dem Werkstück in Kontakt ist,
kann die Klammer vom Ziel
abprallen.
l Schiet geen bevestig-
ingsmiddel af tenzij het
gereedschap krachtig tegen
het werkstuk gedrukt is.
Als het gereedschap geen con-
tact maakt met het werkstuk,
kan het bevestigingsmiddel
wegkaatsen van het doel.
l Disconnect the tool from
the power source when the
fastener jams in the tool.
While removing a jammed
fastener, the tacker may be
accidentally activated if it is
plugged in.
l Trennen Sie das Werkzeug
von der Stromversorgung,
wenn sich im Werkzeug eine
Klammer verklemmt hat.
Wenn der Tacker eingesteckt
ist, kann er unabsichtlich aus-
gelöst werden, während Sie
die Klammer entfernen.
l Snijd de stroomvoorziening af
wanneer een bevestigingsmiddel
in het gereedschap blokkeert.
Als hij op de stroomvoorziening
aangesloten is, kan de tacker
per ongeluk geactiveerd worden
terwijl u het geblokkeerde bevestig-
ingsmiddel verwijdert.
l Use caution while remov-
ing a jammed fastener.
The mechanism may be
under compression and the
fastener may be forcefully
discharged while attempting
to free a jammed condition.
l Seien Sie vorsichtig, wenn
Sie eine verklemmte Klam-
mer entfernen.
Der Mechanismus kann unter
Spannung stehen und dadurch
die Klammer kraftvoll aus-
gestoßen werden, während Sie
diese aus der Verklemmung
lösen.
l Wees voorzichtig wanneer
u een geblokkeerd bevestig-
ingsmiddel verwijdert.
Het mechanisme kan onder
druk staan, zodat het bevestig-
ingsmiddel krachtig kan weg-
schieten terwijl u het probeert
los te maken.
l Do not use this tacker for fas-
tening electrical cables. It is
not designed for electric cable
installation and may damage
the insulation of electric cables
thereby causing electric shock
or re hazards.
l Verwenden Sie den Tacker
nicht zur Befestigung von
elektrischen Kabeln.
Dieser ist für die Installation
von Kabeln nicht ausgelegt und
kann die Isolation des Kabels
beschädigen, was einen Strom-
schlag oder Feuer verursachen
kann.
l Gebruik de tacker niet om
elektrische kabels vast te
maken. Hij is niet ontwor-
pen voor de installatie van
elektrische kabels en kan de
isolatie van de kabels beschad-
igen, met gevaar op elektrische
schok of brand.
Safety Warnings l Sicherheitswarnshinweise l Veiligheidsvoorschriften

Other manuals for Senco F-16A

Related product manuals