EasyManua.ls Logo

Silver 502 - Page 58

Default Icon
80 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
?
point where sewing is to begin, then
lower the hemmer foot.
Sew 3 or 4 stitches while holding the
needle and bobbin threads. (Fig. B)
Lower the needle into the fabric at the
?
lift the hemmer foot. Insert the folded
portion of the fabric into the curl of the
hemmer foot. (Fig. C)
Lower the needle into the fabric and
B C
?
départ et abaisser le pied ensuite. En
tenant les fils d'aiguille et de canette
à la main, faire 3 ou 4 points.(B)
Abaisser l'aiguille sur le point de ?
remonter le pied.
Guider l'ourlet vers l'intérieur de
l'ourleur du pied. (C)
Piquer l'aiguille dans le tissu et
?
Anfangsstelle hinunter, senken Sie
dann den Nähfuß und während Sie
die Nadel- und Spulen-Fäden
halten, machen Sie 3 oder 4 Stiche
(B).
Führen Sie zuerst die Nadel an der
?
Stoff eindringt und heben Sie den
Nähfuß. Führen Sie den gefalteten
Teil des Stoffes in die Rollschiene
des Nähfußes. (C)
Senken Sie die Nadel bis sie in den
?
l'orlo si trova sotto l'ago. Abbassare
il piedino. Cucire 3-4 punti tenendo
con la mano sinistra i fili dietro
(Figura B).
Spostare il tessuto fino a quando
?
ripiegato nella chiocciola del
piedino, muovendo il tessuto avanti
ed indietro in modo da formare un
orlo arrotolato (Figura C).
Introdurre l'inizio del bordo cosi
58

Table of Contents

Related product manuals