FR
12
g) Utiliseztoujoursdessystèmesd'extractionoudesuppressiondespoussièresadaptésau
matériau traité.
h) Utilisezetentretenezcetoutildelamanièrerecommandéedanscemanuelpourréduire
l’impactdelapoussièreetdesémanations.
i) Tous les dispositifs ou accessoires intégrés pour la collecte, l'extraction ou la suppression
despoussièresetdesfuméesensuspensiondansl'airdoiventêtrecorrectementutiliséset
entretenus conformément aux instructions du fabricant.
Risques liés aux émissions sonores
L’exposition à des niveaux sonores élevés peut entraîner des pertes auditives permanentes ou
autresproblèmes,telsquelesacouphènes(bourdonnement,sifementougrésillementdansles
oreilles). Par conséquent, il est primordial d’évaluer les risques et de mettre en œuvre des mesures
préventives adaptées pour éviter ces risques.
a) Utilisez les contrôles appropriés pour réduire le risque de blessures liées au bruit. Une mesure
préventive visant à réduire ces risques peut être d’utiliser des matériaux amortissants pour
atténuerlessonsaigusproduitsparlapiècedetravail.
b) Portez des protections auditives conformément aux instructions de l’employeur et à la
réglementationenmatièredesantéetdesécurité.
c) Utilisezetentretenezcetappareildelamanièreindiquéedanslemanueld’utilisationpour
éviter une augmentation inutile du niveau sonore.
d) Choisissez,entretenezetremplacezlesaccessoiresdelamanièrerecommandéedanscemanuel
d’utilisation pour éviter une augmentation inutile des émissions sonores.
e) Si un silencieux est disponible, assurez-vous qu'il est en place et en bon état de fonctionnement
lorsque l'appareil est utilisé.
f) Prenez des mesures pour réduire le bruit dans la zone de travail lorsque cela est possible (par
exemple, en utilisant des tapis amortisseurs).
Risques liés aux vibrations
L’exposition aux vibrations peut provoquer des lésions nerveuses et affecter l’alimentation sanguine
au niveau des bras et des mains. Tous les risques de vibrations ne peuvent pas être éliminés par
laconceptionoulaconstructiond'unappareil,etcertainsrisquesrésiduelssubsistent.Vériez
la valeur d'émission de vibrations (obtenue en utilisant la norme ISO 28927-3) indiquée dans
le tableau des caractéristiques techniques. S'assurer que le risque qu'il représente est évalué et
contrôlé.Silerisquenepeutpasêtrecontrôlédemanièreàresterdansdeslimitesacceptables,
n'utilisez pas l'appareil.
Prenez les mesures suivantes pour réduire les risques de blessures liées aux vibrations :
a) Portez des vêtements chauds lorsque vous travaillez par temps froid. Gardez les mains au chaud
et au sec.
b) En cas d'engourdissement, de picotement, de douleur ou de blanchiment de la peau des doigts
ou des mains, cessez d'utiliser l'appareil, informez votre employeur (le cas échéant) et consultez
unprofessionneldelasantéqualié.
c) Utilisez et entretenez l'appareil comme recommandé dans les instructions pour éviter une
augmentation inutile des niveaux de vibration.
d) Le cas échéant, supportez le poids de l'appareil dans un support, un tendeur ou un équilibreur.
e) Le risque lié aux vibrations est généralement plus important lorsque la force de préhension est
plusélevée.Tenezl'appareilavecunepriselégèremaissûre,entenantcomptedesforcesde
réaction de la main requises.
f) Assurez-vous que l'appareil et les accessoires sont correctement installés et en bon état : les
appareils mal installés ou endommagés peuvent provoquer des vibrations excessives.
g) Nelaissezpasl'accessoireinsérés'entrechoquersurlapièce,carcelarisquedeprovoquerune
augmentation substantielle des vibrations.
h) Choisissez,entretenezetremplacezlesaccessoiresdelamanièrerecommandéedanscemanuel
d’utilisation pour éviter une augmentation inutile des émissions vibratoires.
1. Mandrin
2. Poignée
3. Arrivée d’air
4. Raccord rapide
5. Levier d’inversion du sens de rotation
6. Gâchette
Descriptif du produit
Déballage
• Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisez-vous
avec toutes les caractéristiques du produit.
• Assurez-vousquetouteslespiècessontprésentesetenbonétat.Sidespiècessont
endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d’utiliser l'appareil.
Usage conforme
Perceuse à vitesse unique, alimentée par l'air comprimé d'un compresseur, avec fonction de marche
avant/arrière.Compatibleaveclesmèches,foretsetautresaccessoirescompatibles,dontlediamètre
delatigen’excèdepas10mm.
Cette perceuse pneumatique ne dispose pas d’un embrayage de couple et ne doit donc pas être
utilisée pour le vissage ou toute autre application similaire. Ce produit n’est pas indiqué pour un
usage commercial.
L'appareil doit UNIQUEMENT être utilisé dans son but prescrit. Toute autre utilisation que celle
indiquée dans le présent manuel sera considérée impropre. Tout dommage et toute lésion
provenantd’unequelconqueutilisationimpropredel'appareilrelèveradelaresponsabilitéde
l’utilisateuretnondufabricant.Lefabricantnepeutêtretenuresponsabled’aucunemodication
apportéeàl'appareilnid’aucundommagerésultantd’unetellemodication.
Avant utilisation
AVERTISSEMENT :déconnecteztoujoursl’outildesasourced’alimentationenairavanttoute
opération de chargement, de réglage ou d'entretien.
Installation du raccord rapide
Cet appareil est fourni avec deux raccords rapides mâles différents pour les applications à air
comprimé (Fig. I) :
EQ-4 – Utilisé principalement en Europe.
EN-6 – Utilisé principalement au Royaume-Uni.
• Choisissezunraccordrapidecompatibleaveclesystèmed'airutilisé,etinstallez-ledelafaçon
suivante :
1. AppliquezunebandedePTFE(nonfournie)surleletageduraccordrapide(4).Celacontribuera
àconserverunjointétancheàl'air.
Remarque : appliquez la bande PTFE en la serrant bien et dans le sens horaire, pour que la bande
reste bien en place lorsque le raccord sera vissé sur l'appareil.
2. Retirez le bouchon protecteur de l’arrivée d’air (3).
3. À l’aide d’une clé (non fournie), vissez le raccord rapide sur l’arrivée d’air située à la base de la
poignée (2).
4. Alimentezlecircuitd’airenpressurisantavecprécaution,puisvériezqu’iln’ypasdefuite(par
exemple, en vaporisant un peu d’eau savonneuse sur les raccords).
• Uneconduited’airpourvued’unraccordrapidefemellepourramaintenantêtreenchéedans
l’appareil.
AVERTISSEMENT : ne pas raccorder l'outil à un tuyau et le tuyau à un compresseur avec des
raccordsletésuniquement.Utiliseztoujoursdesraccordsrapidespourquel'outilpuisseêtreretiré
delaconnexiond'alimentationenairlorsquecelaestnécessairepourunfonctionnementsûr.
AVERTISSEMENT :nejamaismonterunraccordrapidefemelledirectementsurletuyaude
raccordement/letuyauexibleoudirectementsurl'outil.L'airsouspressionstockédansl'appareil,
même lorsqu'il est détaché de l'alimentation principale en air, peut faire fonctionner l'appareil de
manièreinattendue.
Alimentation en air recommandée
• Cet appareil doit être branché à une alimentation en air comprimé propre et sec, pourvue d’un
graisseur en ligne et d’un séparateur d’eau.
• Nelaissezpaslapressiond’alimentationdépasserlapressionmaximalespéciée(voir
"Caractéristiques techniques").
• Veillez à drainer l’eau quotidiennement.
• Vériezquetouteslespartiesdusystème(tuyaux,coupleurs,etc.)sontadaptésàl’aircomprimé
utilisé.
Réglage de la puissance de l’appareil
• La vitesse/puissance peut être réglée en augmentant ou en réduisant la pression de l’air fournie
selon la plage indiquée dans les « Caractéristiques techniques ».
793759_OwnerManual.indd 12793759_OwnerManual.indd 12 19/04/2024 08:5119/04/2024 08:51