EasyManua.ls Logo

Sime WING - Sprinkler Handling and Transport; Safe Handling Procedures

Sime WING
16 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6
GBI F D E
POSIZIONAMENTO
PER IRRIGAZIO-
NE SU SETTORI DI
CERCHIO
Sesideveirrigaresuun
settore di cerchio è ne-
cessario posizionare gli
anellidaamboilatirispetto
allalevainversione,sce-
gliendol'angolodicerchio
desiderato.
PART - CIRCLE
OPERATION
Ifpart-circleoperationis
required,installtherings
on both sides of the re-
versinglever,toestablish
thepart-circleangleyou
desire.
POSITIONNEMENT
POUR ARROSER
SOUS DIFFERENTS
ANGLES
Pour arroser sous un
certainangle,ilfautposi-
tionner les anneaux des
deuxcôtésdelamanette
d'inversionenchoisissant
l'anglevoulu.
POSITIONIERUNG
FUER DAS BE-
REGNEN VON
KREIS-SEKTOREN
Wenn der Sektor eines
Kreisen zu beregnen ist,
sinddieRingeaufbeiden
SeitendesUmsteverungs-
hebels zu positionieren,
diegewuenschteKreisek-
keistzuwaehlen.
POSICIÓN PARA EL
RIEGO EN SECTORES
DE LA CIRCUNFE-
RENCIA
Enel caso de que hayaque
regarsólounsectordelacir-
cunferenciaesnecesarioponer
enposiciónlosanillosdelos
ladosrespectoalapalancade
inversiónescogiendoelángulo
delacircuferenciadeseado.
1 1 1 1 1
ATTENZIONE !!
1)Noneseguireregola-
zioniconl'irrigatorein
funzione.
2)Non sostare nella
zonad'azione dell'ir-
rigatore e del getto
d'acquaadaltrapres-
sione.
3)Non dirigere il getto
d'acqua contro per-
sone, animali, linee
elettriche, strade o
altrioggetti.
WARNING !!
1)Do not perform any
adjustments or con-
trolsduringoperation.
2)Stand clear of the
action area of the
sprinklerandthewa-
ter-jet.
3)Ensure stream-wa-
ter is not directed
onpersons,animals,
powerlines, roads or
otherobjects.
ATTENTION !!
1)Ne regler pas
l'arroseur en fonc-
tionnement.
2)Neresterpasdansla
zoned'actiondel'ar-
roseuretdujetd'eau.
3)Pasdirigerlejetd'eau
contre personnes,
animaux,cableselec-
triques, routes ou
autresobjects.
ACHTUNG !!
1)Den regner nur bei
stillstandregulieren.
2)Indembetriebsgebiet
des regners nicht
bleiben.
3)Den wasserstrohl
nichtgegenleuteund
tiere, gegen elektri-
sche leitungen, und
strassenodergegen
anderen gegenstan-
denrichten.
ATENCIÓN !!
1)No efectuar re-
gulaciones con el
aspersorenmarcha.
2)No situarse en la
zona de accion del
aspersor.
3)No diriger el cho-
rro de agua contra
personas, lineas
electricas,carreteras
yotrosobjectos.
B
A
B
1
WING 18°
DISTANZA DI SICUREZZA DALL'IRRIGATORE
DISTANCE OF SECURITY BY THE SPRINKLER
DISTANCE DE SÜRETÉ DE L'ARROSEUR
SICHERHEITSABSTAND VOM REGNER
DISTANCIA DE SEGURIDAD DEL ASPERSOR
U QGP
Diametro
ugello
Nozzle
diameter
Diamètre
delabluse
Diámetro
delatobera
Durchmesser
derHauptdüse
Pressione
Pressure
Pression
Presiòn
Wasserdruck
Gittata
Jetlength
Portée
Chorro
Tragweite
Portata
Capacity
Débit
Capacidad
Kapazität
S I
Supercie
irrigata
Irrigated
area
Surface
arrosée
Supercie
irrigada
Beregnete
Fläche
Intensità
oraria
Rainfall
perhour
Pluviométrie
horaire
Intensidad
horaira
Wassermenge
proStunde
mm inch kg/cm
2
Ibs/inch m feet l/min G.P.M.m
3
/h m
2
mm/h
Datirelativiad1irrigatore
Valuesforasinglesprinkler
Donnéespour1arros.toutseul
Datosparacadaaspersor
TechnischeDatenfürEinzelberegner
12
14
16
18
20
22
24
.47
.55
.63
.71
.78
.86
.95
2
3
4
5
2
3
4
5
2
3
4
5
2
3
4
5
3
4
5
6
3
4
5
6
3
4
5
6
29
44
56
70
29
44
56
70
29
44
56
70
29
44
56
70
44
56
70
85
44
56
70
85
56
70
85
100
22
25,5
29
32
24
29
32
35,5
25
30,5
34,5
37,5
26,5
32
36,5
40
33
37,5
41
44,5
34
39,5
43,5
47,5
40,5
45,5
49,5
52
72
83,6
95
105
78,7
95
105
116
82
100
113
123
87
105
119,7
131
108
123
134,5
146
111
129,6
142,7
155,8
132,8
149
162
170,6
127
155
179
202
174
212
245
274
226
276
320
356
286
350
404
452
432
501
560
613
522
604
676
741
720
806
882
952
7,6
9,3
10,7
12,1
10,4
12,7
14,7
16,4
13,5
16,5
19,2
21,3
17,1
21,0
24,2
27,1
25,9
30,0
33,6
36,8
31,3
36,2
40,5
44,4
43,2
48,3
52,9
57,1
33,5
40,9
47,3
53,3
45,9
56,0
64,7
72,4
59,7
72,9
84,5
94,0
75,5
92,4
106,7
119,4
114,1
132,3
147,9
161,9
137,9
159,5
178,6
195,7
190,2
212,1
233,0
251,5
1519
2041
2640
3217
1808
2640
3217
3957
1962
2921
3737
4415
2205
3217
4183
5024
3419
4415
5278
6218
3629
4899
5941
7084
5150
6500
7693
8490
5,0
4,5
4,0
3,7
5,7
4,8
4,6
4,2
6,8
5,7
5,1
4,8
7,7
6,5
5,8
5,4
7,6
6,8
6,4
5,9
8,6
7,4
6,8
6,5
8,4
7,4
6,9
6,7
cm95
MOVIMENTAZIONE DEL
TRASPORTO
Le operazioni di mo-
vimentazione dell'irri-
gatore devono essere
eseguite con la massi
-
ma cura e attenzione.
MOBILIZATION FOR
TRANSPORT
The sprinkler must
be moved with the
utmost care and
attention.
DÉPLACEMENT POUR
LE TRANSPORT
Les opérations de ma-
nutention de l'arroseur
doivent être exécutées
avec le plus grand soin et
la plus grande attention.
BEWEGUNG BEIM
TRANSPORT
Der Regner muss
mit äußerster Sorg-
falt und Aufmerk-
samkeit bewegt
werden.
MANIPULACIÓN PARA
EL TRANSPORTE
Las operaciones de
desplazamiento del as-
persor deben ser efec-
tuadas con el máximo
cuidado y atención.

Related product manuals