EasyManua.ls Logo

Singer C5205 - Cleaning the Feed Teeth and Shuttle Area

Singer C5205
80 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
54
After using, keep sewing machine and foot control
clean, use dry rags to remove dust from the sewing
machine and foot control
NOTE: Use dry rags to
avoid electrical shock.
Na het gebruik hou je de naaimachine en de voetpedaal proper.
Gebruik een droge doek om het stof weg te nemen van de
naaimachine en van de voetpedaal.
Halten Sie die Maschine und den Anlasser nach Gebrauch
sauber. Benutzen Sie ein trockenes Tuch um Staub von
Maschine und Anlasser zu entfernen.
NOTA: Gebruik droge doeken
om elektrische schokken te
vermijden
Beachten Sie: Benutzen Sie
TROCKENE Tücher, um
einen elektrischen Schock zu
vermeiden.
CLEANING THE FEED TEETH AND SHUTTLE AREA
REINIGING VAN DE TRANSPORTEERTANDEN EN VAN DE
SPOELBEHUIZING
REINIGUNG DES GREIFERBEREICHS
1.Remove the bobbin case from the shuttle.
2.Push aside the two shuttle keepers.
3.Remove the shuttle race cover and shuttle.
1.Be sure the shuttle race forms a half moon on the left side of the machine.
2.Holding the shuttle by its center pin, replace it so as to form a half moon on the right side.
3.Slide the shuttle race cover back into position.
4.Snap the shuttle keepers back into position.
NOTE:Put a drop of sewing machine oil on the center pin of the shuttle and
shuttle
race as indicated by the arrows.
A.
B.
C.
D.
Raise the needle to its highest position.
Clean the feed teeth and shuttle area with the lint brush.
1. Neem de spoelhouder van de spoelbehuizing
2. Druk op beide zijden van de spoelbehuizing
3. Neem de deksel en de spoelbehuizing weg
1. Vergewis je dat de geleider een halve maan vormt aan de linkerkant van de machine
2. Neem de spoelbehuizing vast met de centrale pin en verplaats ze om een halve maan te vormen
aan de rechterzijde
3. Schuif het geleiderdeksel terug op zijn plaats
4. Repousser les deux taquets à leur place pour tenir l’ensemble.
A.
B.
C.
D.
OPM: Doe een beetje naaimachiene-olie op de centrale pen van de spoelbehuizing en op
de geleider, zoals aangegeven door de pijl
Breng de naald op haar hoogste positie
Kuis de transporteertanden en de spoelbehuizingsarea met een borsteltje
1. Nehmen Sie das Spulengehäuse aus dem Greifer.
2. Drücken Sie die beiden Halterungen nach außen.
3. Nehmen Sie den Greifer und den Greiferbahndeckel heraus.
1. Der Greifertreiber muß wie ein Halbmond an der linken Seite stehen.
2. Halten Sie den Greifer an dem zentralen Stift, und setzen Sie ihn so ein, daß er wie ein
Halbmond auf der rechten Seite liegt.
3. Legen Sie den Greiferbahndeckel auf.
4. Drücken Sie die Halterungen wieder zu.
A.
B.
C.
D.
Bringen Sie die Nadel in die höchste Stellung.
Reinigen Sie den Transporteur und den Greiferbereich mit dem Flusenpinsel.
ACHTUNG: Geben Sie einen Tropfen Nähmaschinenöl auf den zentralen Stift des
Greifers und den Greifertreiber; siehe Pfeile.
Cleaning the sewing machine and foot control
Reiniging van de naaimachine en van de voetpedaal
Reinigung von Nähmaschine und Fußanlasser

Table of Contents

Related product manuals