EasyManua.ls Logo

Snap-On PLASMA 20i - Dispositivos de Seguridad; Explicación de Los Datos Técnicos

Snap-On PLASMA 20i
40 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
31
2.2 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
Esta instalación está dotada de los siguientes dispositi-
vos de seguridad:
rmico:
Para evitar sobrecargas durante el corte.
Se evidencia al encendido del led G (ver g. 1)
Neumático:
Colocado en la alimentación de la antorcha para
evitar que la presión del aire sea insuciente viene
evidenciado por el encendido del led L (ver g.1).
Eléctrico:
La máquina está provista de un sistema de individuación
de los errores. Cada anomalía es señalada por una dife-
rente forma centelleante del led N:
A) Uno/dos centelleos seguidos por una pausa de 2
segundos, signican una baja/alta tensión de mando
del IGBT. En este caso, apagar la máquina y contactar
el servicio técnico.
B) Tres centelleos seguidos por una pausa de 2 segun-
dos signican que el contacto reed del circuito potencia
se encuentra en cortocircuito durante el arranque. En
este caso, apagar la máquina y contactar el servicio téc-
nico para sustituir el reed.
C) Cuatro centelleos seguidos por una pausa de 2 se-
gundos signican que un cortocircuito está presente en
el soplete (por ejemplo: entre el electrodo y la tobera) o
entre el positivo y el negativo en el generador. Apagar la
máquina y resolver el cortocircuito si está presente en
el soplete; por el contrario contactar el servicio técnico.
D) Encendido jo signica que se ha presionado el pul-
sador de comienzo cuando se ha encendido la máquina.
Soltar el pulsador.
Además el soplete esequipado con un seguro eléctrico
situado en el cuerpo del soplete mismo, a n de evitar
tensiones peligrosas al sustituir la tobera, el electrodo, el
difusor o el porta-tobera.
. No eliminar o cortocircuitar los dispositivos
. Utilizar solamente repuestos originales.
. Sustituir siempre eventuales partes dañadas del
aparato de la antorcha con material original.
. Utilizar solo antorchas tipo CP 41C.
. No hacer funcionar el aparato sin las tapas. Sería
peligroso para el operador y para las personas
que se encontrasen en el área de trabajo y impe-
dia al aparato un enfriamiento adecuado.
2.3 EXPLICACIÓN DE LOS DATOS TÉCNICOS
Este aparato ha sido fabricado en conformidad con las
siguientes normas: IEC 60974.1 - IEC 60974.7 -
IEC 60974.10 CL. A.
........ Número de matricula.
A citar siempre para cualquier petición
relativa al aparato.
Convertidor estático de frecuencia
monofásica, transformador - recticador.
Característica descendiente.
V
0
I
IP 23S
5 /82 -20 /88
AVAV
X
I
2
U2
25% 60% 100%
20
A 18A 15A
88V 87V 86V
U0
395V
I201max. A
I151eff. A
1
~
f
1
f
2
MADE IN ITALY
U1120 50/601VHzx
IEC 60974-1
IEC 60974-7
IEC 60974-10(Cl. A)
S
P.A.C.
TORCH TYPE
CEBORA
CP41C
KENOSHA, WI 53141-1410
Corporation
PLASMA20
i
!
!
INVERTER
5
20
8
11
14
17
A
PLASMA20
i
!
!
INVERTER
5
20
8
11
14
17
A
PLASMA20
i
M
HEB A Q F C I
G D L N
Fig. 1

Related product manuals