EasyManuals Logo

Snap-On PLASMA 20i User Manual

Snap-On PLASMA 20i
40 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #31 background imageLoading...
Page #31 background image
31
2.2 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
Esta instalación está dotada de los siguientes dispositi-
vos de seguridad:
rmico:
Para evitar sobrecargas durante el corte.
Se evidencia al encendido del led G (ver g. 1)
Neumático:
Colocado en la alimentación de la antorcha para
evitar que la presión del aire sea insuciente viene
evidenciado por el encendido del led L (ver g.1).
Eléctrico:
La máquina está provista de un sistema de individuación
de los errores. Cada anomalía es señalada por una dife-
rente forma centelleante del led N:
A) Uno/dos centelleos seguidos por una pausa de 2
segundos, signican una baja/alta tensión de mando
del IGBT. En este caso, apagar la máquina y contactar
el servicio técnico.
B) Tres centelleos seguidos por una pausa de 2 segun-
dos signican que el contacto reed del circuito potencia
se encuentra en cortocircuito durante el arranque. En
este caso, apagar la máquina y contactar el servicio téc-
nico para sustituir el reed.
C) Cuatro centelleos seguidos por una pausa de 2 se-
gundos signican que un cortocircuito está presente en
el soplete (por ejemplo: entre el electrodo y la tobera) o
entre el positivo y el negativo en el generador. Apagar la
máquina y resolver el cortocircuito si está presente en
el soplete; por el contrario contactar el servicio técnico.
D) Encendido jo signica que se ha presionado el pul-
sador de comienzo cuando se ha encendido la máquina.
Soltar el pulsador.
Además el soplete esequipado con un seguro eléctrico
situado en el cuerpo del soplete mismo, a n de evitar
tensiones peligrosas al sustituir la tobera, el electrodo, el
difusor o el porta-tobera.
. No eliminar o cortocircuitar los dispositivos
. Utilizar solamente repuestos originales.
. Sustituir siempre eventuales partes dañadas del
aparato de la antorcha con material original.
. Utilizar solo antorchas tipo CP 41C.
. No hacer funcionar el aparato sin las tapas. Sería
peligroso para el operador y para las personas
que se encontrasen en el área de trabajo y impe-
dia al aparato un enfriamiento adecuado.
2.3 EXPLICACIÓN DE LOS DATOS TÉCNICOS
Este aparato ha sido fabricado en conformidad con las
siguientes normas: IEC 60974.1 - IEC 60974.7 -
IEC 60974.10 CL. A.
........ Número de matricula.
A citar siempre para cualquier petición
relativa al aparato.
Convertidor estático de frecuencia
monofásica, transformador - recticador.
Característica descendiente.
V
0
I
IP 23S
5 /82 -20 /88
AVAV
X
I
2
U2
25% 60% 100%
20
A 18A 15A
88V 87V 86V
U0
395V
I201max. A
I151eff. A
1
~
f
1
f
2
MADE IN ITALY
U1120 50/601VHzx
IEC 60974-1
IEC 60974-7
IEC 60974-10(Cl. A)
S
P.A.C.
TORCH TYPE
CEBORA
CP41C
KENOSHA, WI 53141-1410
Corporation
PLASMA20
i
!
!
INVERTER
5
20
8
11
14
17
A
PLASMA20
i
!
!
INVERTER
5
20
8
11
14
17
A
PLASMA20
i
M
HEB A Q F C I
G D L N
Fig. 1

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Snap-On PLASMA 20i and is the answer not in the manual?

Snap-On PLASMA 20i Specifications

General IconGeneral
BrandSnap-On
ModelPLASMA 20i
CategoryWelding System
LanguageEnglish

Related product manuals