EasyManuals Logo

SOLIS GRIND & INFUSE PERFETTA Quick Start Guide

SOLIS GRIND & INFUSE PERFETTA
127 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #75 background imageLoading...
Page #75 background image
145144
V SATURA RĀDĪTĀJS
Pārbaudiet iepakojuma saturu:
1x GRIND & INFUSE PERFETTA
1x Portaltrs
1x Stampa
1x Piena krūze
1x Tīrīšanas birstīte
1x Gumijas ieliktnis tīrīšanai
2x Filtri
1x Ūdens ltrs
1x Testa sloksne
V IERĪCES APRAKSTS (SK. ATTĒLU A)
1 Pupiņu tvertne
2 Krūzes paplāte
3 Portaltra turētājs
4 Gatavošanas galva
5 Tvaicēšanas caurulīte
6 Pilienu uztveršanas paliktnis
7 Dzirnaviņu atbloķēšanas poga
8 Ūdens tvertne
9 Ūdens ltra kasetne
q Piederumu glabātuve
w Ieslēgšanas/izslēgšanas poga
e Strāvas padeves kabelis
r Piena krūze
t Testa sloksne
y Tīrīšanas birstīte
u Tīrīšanas instruments
i Gumijas ieliktnis tīrīšanai
o Stampa
p Divu krūžu ltrs
a Vienas krūzes ltrs
s Portaltrs
V VADĪBAS SPIEDPOGAS (SK. ATTĒLU B)
d Programmēšanas poga
f Filtra izmēra atlasīšanas poga
g Maluma pakāpes selektors
h Filtra izmēra indikators
j Vienas krūzes izņemšanas poga
k Divu krūžu izņemšanas poga
l Tvaicēšanas funkcijas poga
z Tvaicēšanas poga
x Displejs
c Malšanas laika poga
v Portaltra poga
b Manometrs
V UZSTĀDĪŠANA
1. Novietojiet ierīci uz stabilas, līdzenas, karstumizturīgas un mitrumizturīgas virsmas.
2. Novietojiet pupiņu tvertni 1 uz ierīces. Pagrieziet, līdz pupiņu tvertne noksējas.
3. Pieslēdziet strāvas kabeli e kontaktligzdai.
4. Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet barošanas pogu w.
Ierīce ir gatava lietošanai, kad krūzes izņemšanas pogas j k nepārtraukti deg baltā krāsā.
Darbības laikā pieskarieties tikai pogām, selektoriem vai siltumizolētajiem
rokturiem. Visas pārējās daļas var sakarst.
Iztukšojot portaltru tūlīt pēc lietošanas, rīkojieties piesardzīgi. Ierīce un
kajas atlikumi joprojām ir ļoti karsti.
Gatavošanas procesa laikā nekad nenoņemiet portaltru.
Tvaicēšanas procesa laikā vai tieši pēc tā pieskarieties tvaika un karstā ūdens
caurulītei tikai pie termoizolētās cilpas. Tvaicēšanas caurulīte sakarst.
Nekad nevērsiet tvaika un karstā ūdens caurulīti pret cilvēkiem, dzīvniekiem
vai mitrumjutīgiem priekšmetiem. Tvaiks ir ļoti karsts!
Nelietojiet ierīci, ja pupiņu tvertne ir tukša.
Piepildiet pupiņu tvertni tikai ar veselām kajas pupiņām. Nekad nelietojiet
maltu kaju.
Pielāgojiet maluma pakāpi tikai dzirnaviņu darbības laikā, lai nesabojātu
dzirnaviņas.
Neaktivizējiet dzirnaviņas, kad pupiņu tvertnes vāks ir noņemts.
Drošības norādījumi par apkopi
6 BRĪDINĀJUMS!
Sargājiet tīrīšanas instrumentu no bērniem. Norīšanas risks!
Neatvienojiet ierīci, velkot aiz kabeļa. Vienmēr velciet, satverot spraudni.
Pirms ierīces apkopes un daļu nomaiņas atvienojiet ierīci no barošanas avota.
Pirms tīrīšanas ļaujiet ierīcei atdzist.
Nekādā gadījumā neiegremdējiet ierīci ūdenī un neievietojiet trauku
mazgājamajā mašīnā.
Tīrot ierīci, nelietojiet kodīgus ķīmiskos tīrīšanas līdzekļus, piemēram,
amonjaku, skābi vai acetonu. Šādi rīkojoties, var sabojāt tējkannu.
Šai ierīcei neizmantojiet eļļas vai smērvielas.
Neuzglabājiet ierīci temperatūrā zem 0 °C vai virs 55 °C.

Other manuals for SOLIS GRIND & INFUSE PERFETTA

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the SOLIS GRIND & INFUSE PERFETTA and is the answer not in the manual?

SOLIS GRIND & INFUSE PERFETTA Specifications

General IconGeneral
TypeEspresso Machine
Grinder TypeIntegrated Conical Burr Grinder
Bean Hopper Capacity250 grams
Brewing Pressure15 bar
MaterialStainless Steel
DisplayLCD Display
Voltage220-240 V
ProgrammableYes
Auto Shut-offYes

Related product manuals